Below, I translated the lyrics of the song GO by ASHE 22 from French to English.
La mala est gangx
The mala is gangx
Cagoulé partout, j'évite d'm'exposer
Hooded everywhere, I avoid exposing myself
Cali', j'ai le cerveau explosé
Cali', my brain exploded
J'ai dosé, j'mélange ça, c'est pas du rosé
I measured it, I mixed it, it's not rosé
On va venir te crosser, balle de José
We're going to come and hit you, José's ball
J'smoke que le frozen et les trois fois
I smoke that frozen and three times
Double cup comme si j'avais plus d'trois foies
Double cup as if I had more than three livers
J'suis à plus d'deux-cents cinquante (K-K)
I'm over two hundred and fifty (K-K)
Tu vois plus rien passer sur la trois voie
You don't see anything passing on the three lane anymore
J'marche avec mes démons, ma lean, hey
I walk with my demons, my lean, hey
Sur le côté j'ai un strap
On the side I have a strap
J'ai Louis en haut, Louis en bas
I have Louis on top, Louis on the bottom
Bitches veulent savoir où qu'on trempe
Bitches want to know where we dip
J'veux finir au allemand au fond du gobelet
I want to end up in German at the bottom of the cup
Crois-moi, igo, j'me suis fait un trip
Believe me, igo, I had a trip
Lui, j'connais son calmant, si il est agité
Him, I know his sedative, if he is agitated
Grr, pah et son polo en tremble
Grr, pah and his aspen polo shirt
J'lague pas, l're-frè a ma droite est chargé
I won't wait, the old brother on my right is loaded
Ils parlent de kilos, ils récup' des cent G
They talk about kilos, they recover a hundred G
Ça fait bien longtemps que j'ai plus de sentiments
It's been a long time since I had feelings
J'crois qu'mon cœur c'est en titane qu'il est forgé
I believe that my heart is forged in titanium
Les jours défilent, le temps va s'venger
The days go by, time will take revenge
Les aff' arrivent tout droit d'Tanger
The aff' arrive straight from Tangier
Personne va m'empêcher d'manger
No one is going to stop me from eating
Il en faut plus pour qu'j'sente le danger
It takes more for me to feel the danger
Hey, la lame est forgée, dans toi, elle peut se loger
Hey, the blade is forged, in you it can fit
Qu'ils viennent s'ils veulent se venger
Let them come if they want revenge
Ça bicrave, on prend pas d'congés
We work hard, we don't take time off
J'fais l'shark même si c'est rouillé
I act like a shark even if it's rusty
Plus rien à foutre de plonger
Nothing more to do with diving
Sont flingués, rien à envier
Are gunned down, nothing to envy
Plus de tres-mon qu'ton horloger
More tres-mon than your watchmaker
Agressif, têtu, les métaux, la sécu'
Aggressive, stubborn, metals, social security
Les mossebas, le vécu
The Mossebas, the experience
Si on l'fait, c'est pour les thunes
If we do it, it's for the money
Nouvelle sortie, j'appelle Olivine
New release, I call Olivine
Focus sur l'argent, pas trop sur les jolies filles
Focus on money, not so much on pretty girls
2023, les photos, ça les bonifie
2023, the photos make them better
Quand j'te parle du réseau, j'te parle pas d'la Wi-Fi
When I talk to you about the network, I don't talk to you about Wi-Fi
J'allume un opps, big masse (ouais)
I light an opps, big mass (yeah)
J'fume ce négro dans mon spliff
I smoke this nigga in my spliff
À présent, on est en place
Now we are in place
Kalash', c'est que pour le kiff
Kalash' is just for fun
Fuck les faux amis qui font des phases
Fuck fake friends who phase
Igo, c'est chacun sa ie-v (no lèche, no lèche)
Igo, it's to each his own (no lick, no lick)
Sirop violet dans le vase
Purple syrup in the vase
Jamais tu nous verras ivres
You will never see us drunk
J'reviens de loin, t'en as même pas idée
I've come a long way, you don't even have an idea
L'importation, c'est ma spécialité
Importing is my specialty
J'arrive, j'allume tout Hallyday
I arrive, I turn on all Hallyday
Des fois dans ma tête j'ai que des sales idées
Sometimes in my head I only have dirty ideas
Elle a remis en story, elle fait que m'identifier
She put it back in story, she only identifies me
Contrôle, je n'ai pas ma carte d'identité
Check, I don't have my ID card
On croît en Dieu, lui il croît qu'en des entités
We believe in God, he only believes in entities
J'suis sur un filon et y aura d'la quantité
I'm on a vein and there will be plenty
Hey, rien que j'parle en codé
Hey, just that I'm speaking in code
J'ai billets couleur codé'
I have color coded tickets
Les pe-stu veulent décoder
The pe-stu want to decode
C'est pas gagner sans déconner
It's not winning without messing around
Mé-cra, j'vesqui la Skoda
Me-cra, I'm skipping the Skoda
Les poulets sont pas ccords-d'a
Chickens don't agree with that
Glaçons, glaçons dans mon soda
Ice cubes, ice cubes in my soda
M'apaisent comme si j'faisais yoga
Soothe me as if I were doing yoga
Go, go, go, go, go dès qu'les shooters donnent le
Go, go, go, go, go as soon as the shooters give the go
Go, go, go, go, go, 2-2, BSB donnent le go
Go, go, go, go, go, 2-2, BSB give the go
Agressif, têtu, les métaux, la sécu'
Aggressive, stubborn, metals, social security
Les mossebas, le vécu
The Mossebas, the experience
Si on l'fait, c'est pour lhes tunes
If we do it, it's for their tunes
Go, go, go, go, go dès qu'les shooters donnent le
Go, go, go, go, go as soon as the shooters give the go
Go, go, go, go, go, 2-2, BSB donnent le go
Go, go, go, go, go, 2-2, BSB give the go
Agressif, têtu, les métaux, la sécu'
Aggressive, stubborn, metals, social security
Les mossebas, le vécu
The Mossebas, the experience
Si on l'fait, c'est pour les thunes
If we do it, it's for the money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFind