Below, I translated the lyrics of the song Con La Frente Marchita by Amaral from Spanish to English.
Sentados en corro merendábamos, besos y porros
Sitting in a circle we had snacks, kisses and joints
Y las horas pasaban deprisa entre el humo y la risa
And the hours passed quickly between the smoke and the laughter
Te morías por volver
You were dying to come back
Con la frente marchita cantaba Gardel
With a withered forehead Gardel sang
Y entre citas de Borges, Evita bailaba con Freud
And between Borges quotes, Evita danced with Freud
Ya llovió desde aquel chaparrón hasta hoy
It has already rained since that downpour until today
Iba cada domingo
I went every Sunday
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the market to buy from you
Carricoches de miga de pan
Bread crumb carts
Soldaditos de lata
tin soldiers
Con agüita de un mar andaluz, quise yo enamorarte
With water from an Andalusian sea, I wanted to make you fall in love
Pero tú no querías más amor que el de Río de la Plata
But you didn't want more love than that of Río de la Plata
Duró la tormenta hasta entrados los años ochenta
The storm lasted until the eighties
Luego el sol fue secando la ropa de la vieja Europa
Then the sun dried the clothes of old Europe
No hay nostalgia peor
There is no worse nostalgia
Que añorar lo que nunca jamás sucedió
I long for what never happened
Mándame una postal de San Telmo, adiós cuídate
Send me a postcard from San Telmo, goodbye, take care
Y sonó entre tú y yo el silbato del tren
And the train whistle sounded between you and me
Iba cada domingo
I went every Sunday
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the market to buy from you
Carricoches de miga de pan
Bread crumb carts
Soldaditos de lata
tin soldiers
Con agüita de un mar andaluz, quise yo enamorarte
With water from an Andalusian sea, I wanted to make you fall in love
Pero tú no querías otro amor que el de Río de la Plata
But you didn't want any other love than that of Río de la Plata
Aquellas banderas de la patria de la primavera
Those flags of the homeland of spring
A decirme que existe el olvido esta noche han venido
To tell me that oblivion exists tonight they have come
Te sentaba tan bien
It suited you so well
Esa boina calada al estilo del Che
That openwork beret in the style of Che
Buenos Aires es como contabas, hoy fui a pasear
Buenos Aires is as you said, today I went for a walk
Y al llegar a la Plaza de Mayo me dio
And when I arrived at the Plaza de Mayo he gave me
Por llorar y me puse a gritar '¿dónde estás?'
For crying and I started shouting 'where are you?'
Y no volví más
And I didn't come back again
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the market to buy from you
Corazones de miga de pan
Breadcrumb hearts
Sombreritos de lata
Tin hats
Y ya nadie me escribe diciendo 'no consigo olvidarte'
And no one writes to me anymore saying 'I can't forget you'
Ojalá que estuvieras conmigo en el Río de la Plata
I wish you were with me in the Río de la Plata
Y no volví más
And I didn't come back again
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the market to buy from you
Carricoches de miga de pan
Bread crumb carts
Soldaditos de lata (soldaditos de lata)
Tin soldiers (tin soldiers)
Y no volví más (más)
And I didn't come back anymore (anymore)
No volví más (no volví más)
I didn't come back (I didn't come back)
Y no volví más (no volví más)
And I didn't come back (I didn't come back)
Pero tú no querías otro amor
But you didn't want another love
Que en de Río de la Plata
What in Río de la Plata
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Joaquin Ramon Sabina, Sergio Castillo Guerrero, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona