Below, I translated the lyrics of the song Soledad by AlmaNegra from Spanish to English.
Intro
Sí, es El Cuervo, Almanegra
Yes, it's The Raven, Almanegra
Altocontraste está en el beat
High contrast is in the beat
Y el Cirujano en los controles
And the Surgeon at the controls
Oye, es Rap Trap Records
Hey, it's Rap Trap Records
Es el Lefty, papá
It's Lefty, dad
Chorus 1
Soledad
Loneliness
Y noches de llantos que curé con música
And nights of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life
De tanta soledad
of so much loneliness
Y noche de llanto que curé con música
And night of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life
Verse 1
En los primeros días, no había dinero
In the early days, there was no money
No fue mi culpa haber nacido pobre
It wasn't my fault I was born poor
Y nadie se sabía mi nombre
And no one knew my name
Yo salí a guerrearla como un hombre
I went out to fight like a man
Después llegaron los amigos falsos
Then came the fake friends
Que con un abrazo tratan de verte la cara
That with a hug they try to see your face
Y que después se acercan paso a paso
And then they get closer step by step
Te ahorcan con un laso y lentamente te disparan
They hang you with a laso and slowly shoot you
Y yo ahorita estoy tranquilo
And right now I'm calm
Y yo ahorita estoy tranquilo
And right now I'm calm
Mucho que hablaron de mí a las espaldas y no saben ni mierda de lo que he vivido
They talked a lot about me behind my back and they don't know shit about what I've been through
No voy a olvidarme del amor sincero
I will not forget sincere love
La que llegó a mi vida y tan fácil me enamoró
The one who came into my life and so easily made me fall in love
Después llegó uno con más dinero
Then one came with more money
Y así de fácil el dinero se la llevo
And just like that, the money took her
Chorus 2
De tanta soledad
of so much loneliness
Y noche de llanto que curé con música
And night of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life
De tanta soledad
of so much loneliness
Y noche de llanto que curé con música
And night of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life
Oye, oye, escúchame
Hey, hey, listen to me
Verse 2
Salí de nuevo pa' la calle, voy como guerrero
I went out again to the street, I go like a warrior
Camino solo a dura pena y aunque no quiero
I walk alone with great difficulty and although I don't want to
No hay de otra, no hay amigos si no hay dinero
There is no other way, there are no friends if there is no money
Y no hacen falta, estar solo yo prefiero
And they are not necessary, I prefer to be alone
Abrazo a la soledad, se volvió mi fiel compañera
I embrace loneliness, it became my faithful companion
Ella me abrigó del frío como no lo hace cualquiera
She sheltered me from the cold like no one else does
Contemplando la luna, escucho el cantar de allá fuera
Contemplating the moon, I hear the singing from outside
Mientras el mundo duerme, yo pienso en lo que me espera
While the world sleeps, I think about what awaits me
Y les digo, me voy vagando cuál canino
And I tell you, I'm wandering which canine
Dios cuida a mi familia y cuídame po' donde camino
God take care of my family and take care of me where I walk
Que está todo caliente, rodeado de cretinos
Everything is hot, surrounded by cretins
Sigue corriendo el riesgo y desconoce su destino
He continues taking the risk and does not know his destiny
Ese pandillero al que miraste feo
That gang member you looked at ugly
Es al que tú desconoces, pero puto, no te creo
It's the one you don't know, but damn, I don't believe you
El que no tuvo ni varo en la escuela pa' su recreo
The one who didn't even have a boy at school for his recess
El que tuvo que robar, aunque temía ser un reo
The one who had to steal, although he feared being a prisoner
Chorus 3
Soledad
Loneliness
Y noches de llantos que curé con música
And nights of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life
De tanta soledad
of so much loneliness
Y noche de llanto que curé con música
And night of crying that I cured with music
Yo salí solo a pelear con mi realidad
I went out alone to fight with my reality
Me gané el respeto y una vida única
I earned respect and a unique life