Below, I translated the lyrics of the song El Cuervo Y El Ángel by AlmaNegra from Spanish to English.
Directo desde Bogotá, Colombia
Direct from Bogotá, Colombia
Stan, con la Santa Fe, ajá
Stan, with Santa Fe, uh-huh
Busca 'trás de la ventana
Look behind the window
Ármate de fuerza y contribuye con tu calma
Arm yourself with strength and contribute with your calmness
Evita el sufrir del alma
Avoid the suffering of the soul
Sobrevivir en el ghetto ante miedo y sus armas
Survive in the ghetto against fear and its weapons
Y si despiertas y vuelas
And if you wake up and fly
El tiempo para no te espera
Time doesn't wait for you
Juro, me comeré la esfera
I swear, I'll eat the sphere
Así que man en la güeva
So man, in the mood
Márcame la cara, perro
Mark my face, dog
Soy el mismo HP que con dos H sovrebive
I'm the same motherf*cker who survives with two H's
Líbrame señor de lo que escriben
Lord, free me from what they write
Pues a veces eso me frustra, ya me parece verosímil
Because sometimes that frustrates me, it seems plausible to me
Odio queda tanto, pero siempre lo he esquivado
Hate remains so much, but I've always avoided it
Nadie ama tu trabajo como tú lo has amado
No one loves your work as much as you have loved it
Todo cuesta arriba, será siempre bien ganado
Everything is uphill, it will always be well earned
Para qué, hijueputa atajos, si al final nos encontramos
Why, motherf*cker, take shortcuts if in the end we meet
Ganamos en biblias y nadie dice nada
We win in bibles and no one says anything
Rap en unos discos, es mi filo de navaja
Rap on some records, it's my razor's edge
Mi droga es tu droga y no hay secreto en las palabras
My drug is your drug and there are no secrets in words
Hace falta sobredosis en la esquina con los panas de rap
We need an overdose on the corner with the rap crew
Él renació en la cuadra y soñamos que iba a viajar
He was reborn in the block and we dreamt that he would travel
Del que consumo y necesito para respirar
From what I consume and need to breathe
Yo no nací para ser un ser al que va a olvidar
I wasn't born to be a being that will be forgotten
Remember mis tracks en tu vida, atrás
Remember my tracks in your life, behind
Quedaron los vientos que no me dejan avanzar
The winds that don't let me move forward were left behind
Mi propósito es muy claro y no me rendiré jamás
My purpose is very clear and I will never give up
Yo no nací para ser un ser al que va a olvidar el barrio
I wasn't born to be a being that will be forgotten by the neighborhood
Fue quien me dio vida
It's the one that gave me life
Busca 'trás de la ventana
Look behind the window
Ármate de fuerza y contribuye con tu calma
Arm yourself with strength and contribute with your calmness
Evita el sufrir del alma
Avoid the suffering of the soul
Sobrevivir en el ghetto ante miedo y sus armas
Survive in the ghetto against fear and its weapons
Y si despiertas y vuelas
And if you wake up and fly
El tiempo pá' no te espera
Time doesn't wait for you
Juro, me comeré la esfera
I swear, I'll eat the sphere
Así que man en la güeva
So man, in the mood
Peligroso, y Está bien caliente mi vecindario
Dangerous, and my neighborhood is really hot
Me protege mi virgen de Guadalupe y mi rosario
My Virgin of Guadalupe and my rosary protect me
Diario, haciendo billetes en el barrio
Daily, making money in the neighborhood
Ni más ni menos, nada más lo necesario
No more, no less, just what's necessary
Un río de sangre, lágrimas de madre
A river of blood, a mother's tears
Es inexplicable el dolor que siente su padre
The pain that his father feels is inexplicable
Él no era culpable, no quiero más funerales
He wasn't guilty, I don't want any more funerals
Creció entre drogas, armas y criminales
He grew up among drugs, weapons, and criminals
Fue por culpa de la crisis
It was because of the crisis
Diario nos la vemos difícil
Every day we face difficulties
Todo es culpa de la crisis
It
Olvidarme de ti no es fácil
Forgetting about you is not easy
Orgulloso estoy por ser de donde soy
I am proud to be where I am from.
Del envidioso estoy, siempre trucha donde voy
I am envious, I always trout wherever I go
Una veladora le prendo a la flaca
I light a candle on the skinny girl
Para que me proteja de las balas y la placa
To protect me from bullets and plate
Con frecuencia la muerte se pasea
Death often walks
Está caliente el barrio, esto parece una guerra
The neighborhood is hot, this looks like a war
Delincuencia, lo que se vive afuera
Crime, what is experienced outside
Aquí seguiremos con está pinche vida perra
Here we will continue with this fucking life bitch
Busca 'trás de la ventana
Look behind the window
Ármate de fuerza y contribuye con tu calma, yeye
Arm yourself with strength and contribute with your calm, yeye
Evita el sufrir del alma
Avoid suffering of the soul
Sobrevivir entre ghettos y sus armas
Survive among ghettos and their weapons
Y si despiertas y vuelas
And if you wake up and fly
El tiempo pá' no te espera
Pa' time does not wait for you
Juro, me comeré la esfera
I swear, I will eat the sphere
Así que man en la güeva
So go to hell