Below, I translated the lyrics of the song Libérez by 4Keus Gang from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Briki briki
Briki briki
Libérez, orh, libérez, ouais
Free, orh, free, yes
Sé-po au tié-quar, les shmites font que tourner
Se-po at teié-quar, the shmites only rotate
Chichbire bécane très ensoleillé
Chichbire bike very sunny
Kx 2.50 heures il faut se lever
K-x 2.50 hours you have to get up
Kayzer sarou bart carni, libérez-les
Kayzer sarou bart carni, release them
Trop de frères au hebs faut envoyer des mandats
Too many brothers at the hebs have to send warrants
La juge les jettent comme des pe-sa ouais au placard
The judge throws them like pe-sa yes in the closet
J'me lève tôt me couche tard tout ça pour du gent-ar
I get up early, I go to bed late for some gent-ar
On commet des délits de gard'av en gard'av
We commit crimes of gard'av en gard'av
Tu perds de l'argent en courant après une meuf
You lose money running after a girl
Mais tu perds pas une meuf en courant après l'argent
But you don't lose a girl running after the money
Gros t'es une galère comme le jour du dimanche
Big you're a galley like Sunday's day
Prennent tous le même flow donc je fais la différence
All take the same flow so I make the difference
Sont loin derrière nous donc nous font des avances
Are far behind us so we make advances
Calcule que quand j'ai du buzz donc j'prend mes distances
Calculates that when I have buzz so I distance myself
Bien sur t'as fais l'con assume tes conséquences
Of course you're the jerk assume your consequences
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole
Bourbier appelle radio une minute on est arrivé
Bourbier calls radio a minute we arrived
J'veux pas de carte vitale, j'veux des billets couleur carte navigo
I don't want a vital card, I want navigo card-colored tickets
Essaye de carna ton corps fini dans le coffre de la va-go
Try carnaing your finished body in the trunk of the go-go
Y'a aller retour du clicos qui cache d'la cons' dans son baggy
There's going back from the clickos that hides from the cons' in his baggy
Notre entrée dans le game elle est monumentale
Our entry into the game it is monumental
J'suis le plus gros bâtard pas trop sentimental
I'm the biggest bastard not too sentimental
On t'nique ta mère sur toutes les instrumentales
We're screwing your mother on all the instrumentals
Kayzer, bakalaye force enfermé en taule
Kayzer, bakalaye force locked up in jail
Comme dirais ty-ty 'gros la rue c'est néfaste'
As ty-ty would say 'big street is harmful'
Juste pour un regard nos démons font surfaces
Just for a look our demons surface
La courneuve 93, d'où vienne les vrais sauvages
The courneuve 93, where the real savages come from
On descend chez vous, on retourne votre village
We're going down to your house, we're going back to your village
Tu prend pas l'cavu donc fais pas la fille sage
You don't take the cavu so don't make the girl wise
Les tshoy à l'affût veulent péter l'antidote
The tshoy on the lookout want to fart the antidote
J'suis numéro 10, la juge nous barre au cage
I'm number 10, the judge's baring us in the cage
Beleck même ton pote peut t'mettre un coup d'schlass
Beleck even your buddy can put you a schlass
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole
Au quartier c'est la merde, yakoro r'vient des states
In the neighborhood it's, yakoro r'comes from the states
Et y'a bresom qui bétom
And y'a bresom that betom
Quand c'est la guerre ismak sort le jéfédère
When it's war ismak comes out the jefeding
Finis les bail de bâton
No more stick leases
La belle vie nous la voulons tous, mais comment va t-on l'obtenir
The good life we all want it, but how are we going to get it
La concu' j'la voit plus vût qu'hk ne fais que la punir
The design I see more like hk is just punishing her
Ici, soit tu voles, soit du deales, soit tu crèves
Here, you either steal, or you're deales, or you die
Nous on baise les barreaux d'la prison pour nos frères
We fuck the prison bars for our brothers
C'est bon ta shwara tu t'sens un peu tros frais
It's good your shwara you feel a little fresh tros
La coutume jamais balancer frère
The custom never swing brother
Nos mains sont poussière depuis qu'on manis l'fer
Our hands have been dusty since we wielded the iron
On descend dans ta tess pour q'tu vis un enfer
We're going down to your tess so you can go through hell
Mes gavas sont déter' pour des billets violet
My gavas are unearthed for purple banknotes
Les condés casse les couilles, bah sortez les mortiers
The cons breaks the balls, bah take out the mortars
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole
Tu vends d'la mort, le biff ta rendu fou
You're selling death, you're going crazy
A chaque fois tu t'lèves tu te dis 'faut faire des sous'
Every time you get up you think 'must make money'
T'achètes tout pour plavon et t'essaye le coup
You buy everything to please and you try the shot
T'es jugé a la barre et tu finis au trou
You're judged at the helm and you end up in the hole