Learn Spanish With Grupo Frontera with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Grupo Frontera
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Grupo Frontera's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Grupo Frontera to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Grupo Frontera is an innovative Mexican-American band celebrated for blending traditional regional Mexican sounds with modern influences, reflecting the rich musical heritage of both the United States and Mexico. Their heartfelt lyrics and captivating rhythms have garnered them a dedicated following across borders.

Known for their soulful performances and unique fusion of styles, Grupo Frontera has become a standout name in the contemporary Latin music scene, bringing fresh energy to genres like norteño and banda. Their music not only entertains but also serves as a vibrant cultural bridge for Spanish learners and music lovers worldwide.

CONTENTS SUMMARY
Ay Bebé (Oh Baby)
Del amor dice que está cansada
Que nadie la merece, dice, ya todos le fallan
Que pa' curarse el corazón
Un shot y pone su canción
She says she's tired of love
She says nobody deserves her, everyone lets her down
To heal her heart
She takes one shot and plays her song

Ay Bebé paints the picture of a young woman who says she is done with love. She sneaks into the club with her sister’s ID, downs a shot to numb her heartbreak, and ignores the flashy roses and champagne raining in from admirers. On the surface she looks carefree, but every lyric hints at a girl whose trust has been broken one too many times.

Enter the singer, who is captivated not by her looks alone but by her spirit. He promises no designer bags or cheap thrills, only respect, genuine conversation, and a safe ride home. His refrain — “Ay, bebé” — is equal parts admiration and plea: he wants to show her that real connection can feel almost spiritual. The song turns a night out into a sweet pledge of sincerity, reminding us that while heartbreak can make us cynical, the right words and actions can still reignite hope.

Mi Droga (My Drug)
Van varias noches que no duermo extrañándote
Me prendo otro para ya no estar pensándote
Y si ando arriba
Es porque dueles todavía
I haven't slept for several nights, missing you
I light up another one so I stop thinking about you
And if I'm high
It's because you still hurt me

“Mi Droga” dives into the raw aftermath of a breakup, painting heartbreak as a full-blown addiction. Over energetic norteño-sierreño guitars and acordeón, Grupo Frontera and Los Dareyes De La Sierra describe endless, sleepless nights where the singer turns to smoke, alcohol, and blurry parties just to quiet the ansiedad that explodes whenever he thinks of his ex. He calls her his droga and veneno dulce: a sweet poison that lingers on his skin, in his mouth, and deep in his thoughts, no matter how much he tries to replace her. Every puff, every tear, and every reckless excess is a desperate attempt to fill the void she left behind.

Beneath the catchy regional beat, the song delivers a cautionary tale about the pull of toxic love. Friends warn him it is “killing” him, yet he keeps chasing that familiar high because, like any true addiction, the pain has become part of the pleasure. “Mi Droga” captures the push-and-pull between wanting to heal and craving one more taste of what hurts you, making it a relatable anthem for anyone who has ever struggled to quit a love that feels both dangerous and unforgettable.

Un X100to (Un Por Ciento = One Percent)
Me queda un por ciento
Y lo usaré sólo para decirte lo mucho que lo siento
Que si me ven con otra en una disco
Sólo es perdiendo el tiempo
I have one percent left
And I'll use it just to tell you how much I'm sorry
That if they see me with another in a disco
It's just wasting my time

Heartbreak can be loud, but a dying phone battery can make it honest. In Un X100to, Grupo Frontera and Bad Bunny team up to pour out one last confession while their cellphone is clinging to its final 1 percent of charge. The narrator is out at clubs, surrounded by new faces and thumping music, yet every beat reminds him of the person he lost. Photos, videos, and the familiar scent of her perfume haunt his nights; even tequila and dance floors are just temporary distractions. He admits that the smiles people see are fake, and that he’s stuck in an “infierno” of his own making, stuck wondering whether to hit “send” on a message he typed long ago.

The song blends the nostalgic twang of Regional Mexican music with Bad Bunny’s urban flair, creating a modern serenade for anyone who’s ever tried—and failed—to move on. Its core themes are:

  • Regret: Owning up to mistakes and missed chances.
  • Longing: Clinging to memories through photos, scents, and dreams.
  • Vulnerability: Showing that even the life of the party can feel empty inside.

With catchy accordion riffs and a sing-along chorus, Un X100to turns a nearly-dead phone battery into a powerful symbol of last-minute honesty and the hope that a single message might rekindle a lost love.

ME JALO (I PULL UP / I COME OVER)
Chula, qué bellos ojos
Dime si andas con tu vato, soy cero celoso
Pregunto por mañoso
Me miente y me hago el tonto
Cutie, what beautiful eyes
Tell me if you're with your guy, I'm not jealous at all
I ask because I'm sneaky
She lies to me and I play dumb

"Me Jalo" throws us straight into a late-night adventure where passion beats logic. Grupo Frontera and Fuerza Regida lace their modern Regional Mexican sound with a playful, almost rebellious vibe, inviting us to picture buzzing cell-phones, neon lights and irresistible accordion riffs. The narrator is smitten by a girl with "bello' ojos" who already has a boyfriend, yet claims he is "cero celoso" (not jealous at all). He pretends not to notice her lies, because the thrill of being her secret rendezvous is worth every sleepless night.

Beneath the catchy hook and danceable beat lies a tale of clandestine romance in the smartphone era. She saves his number under a fake name on WhatsApp, calls only after her boyfriend leaves and uses him "pa' portarte mal"—to be a little wicked. Even though this leaves him desvelado (wide awake all night), he cannot resist; the moment she texts "vente p'acá" (come over), he replies "yo me jalo" (I’m on my way). The song captures that magnetic pull of forbidden love, the adrenaline of impulsive decisions and the mix of excitement and vulnerability that comes with being "the other guy." It is a catchy reminder that sometimes the heart—and the beat—make us move before our head can catch up.

No Se Va (It Doesn't Go Away)
Tan fácil que es enamorarme
Y tan difícil olvidarte
Porque la vida me juraste
Y hoy te busco y tú no estás
It's so easy to fall in love
And so hard to forget you
Because you promised me life
And today I look for you and you're not here

“No Se Va” sweeps you into a lively Cumbia beat while telling a heartbreak story we can all relate to. The narrator falls in love easily, yet finds it almost impossible to erase an ex from his mind. Even a simple photo reopens the wound, so he “trains” his broken heart for the moment they might cross paths again. The catchy chorus repeats “tu recuerdo no se va” (“your memory doesn’t go away”), turning the song into a dance-able confession that memories can cling tighter than we’d like.

As the night stretches past midnight, he begs his lost love to “quédate” (“stay”)—for the night, for life, for one more chance. Promising to search from Bogotá to Buenos Aires if needed, he paints love as a bala perdida (lost bullet) lodged in his chest. Grupo Frontera fuses U.S.–Mexican border-town energy with classic cumbia rhythms, creating an infectious groove that contrasts the ache of longing with the joy of moving your feet. Spin this track when you want to dance through the bittersweet feeling of a love that just won’t fade.

COQUETA (FLIRTY GIRL)
Otra más de las cumbias originales
Sus compas de Fuerza Regida y Grupo Frontera
Vuelvale a marcar compa Carlos
Pensando y viendo las estrellas, pregunté
Another one of the original cumbias
Your friends from Fuerza Regida and Grupo Frontera
Call him again, buddy Carlos
Thinking and looking at the stars, I wondered

COQUETA is a flirtatious cumbia that turns a late-night phone call into a full-blown serenade. Grupo Frontera and Fuerza Regida paint the scene under a blanket of stars, wondering if fate meant for them to meet in another universe or if they were simply a cosmic accident. Between accordion riffs and bouncing percussion, the singers admit they can’t stop thinking about a girl whose kiss once made them feel eternal. They are not shy about their mission: “Baby bésame… mañana vuelve conmigo, pero no como amigos.” The music feels like a backyard party, yet the lyrics drip with starry-eyed nostalgia.

The chorus flips from dreamy to daring. Calling her “Coqueta” (flirt), the guys challenge her to “di la neta”—tell the truth—and proclaim their love to the whole planet. They hand over their phone passcode as proof of loyalty, promise they “don’t talk to anyone else,” and beg for another chance to relive that electric first week together. It is equal parts romance, playful bravado, and irresistible dance groove, capturing the push-and-pull of modern love where bold declarations meet late-night doubts, all wrapped in the addictive sway of Regional Mexican cumbia.

Échame La Mano (Give Me Your Hand)
Échame la mano, vámonos pa'l baño
Tal vez ni me ames, tal vez ni te amo
Pero no hace daño
Préstame un ratito, por fa', y hazme el paro
Give me a hand, let's go to the bathroom
Maybe you don't even love me, maybe I don't even love you
But it doesn't do any harm
Give me a minute, please, and do me a favor

“Échame La Mano” turns a smoky, late-night party into a flirtatious game of truth or dare. Grupo Frontera and Tito Double P trade playful lines that cut straight to the chase: we might not be in love, but the chemistry is too strong to ignore. The repeated invitation to “lend me a hand” is really a cheeky request to slip away from the crowd and share a few stolen moments. Every lyric drips with urgency, from the promise to “jump” at a single word to the wide-eyed admiration of the other person’s looks.

Underneath the teasing tone, the song celebrates the freedom of living in the moment. No long-term promises, no tangled emotions—just mutual attraction, clear communication, and the thrill of a quick escape before dawn. Wrapped in Grupo Frontera’s infectious norteño-cumbia groove, it feels like a confetti-filled snapshot of modern border-town nightlife where spontaneity rules and a simple can launch an unforgettable mini-adventure.

ÁNGEL (ANGEL)
No miento cuando digo
Que me tienes soñando despierto
Llegaste en mi peor momento
Y reviviste lo que estaba muerto
I don't lie when I say
That you have me daydreaming
You arrived at my worst moment
And you revived what was dead

ÁNGEL is a feel-good bachata where Grupo Frontera teams up with Romeo Santos to celebrate the magical arrival of that one person who flips your whole world from gray to technicolor. The singer confesses that he had written off love, even shielding his heart with an “antibullet vest,” yet this captivating “angel” crashes into his life exactly when he needs her most. Her beauty, spontaneity, and almost unreal perfection make him wonder if heaven accidentally dropped her or if she was coded by artificial intelligence.

Over lively guitars and the signature sway of bachata, the lyrics paint a picture of pure gratitude and awe. The chorus repeats “Nadie como tú” to hammer home the idea that she is utterly unique, the melody he had been waiting to write. It is a romantic shout-out that mixes old-school serenade vibes with playful modern imagery, all wrapped in a danceable rhythm that invites you to sway while believing in love’s unexpected miracles.

Que Vuelvas (Come Back)
Te escribo mensajes
Todas las noches
Pero los borro
Pa' quedar en visto
I write you messages
Every night
But I delete them
To stay on seen

Que Vuelvas is a heartfelt Regional Mexican ballad that pairs the nostalgic norteño cumbia vibe of Grupo Frontera with the gritty charm of Carin León. The song drops us into a late-night scene: the narrator types messages todas las noches, only to delete them so he can act as if he was left on read. That small digital gesture reveals a big emotional truth: his pride is enormous, yet the emptiness beneath it weighs even more.

At its core, the chorus is a tug-of-war between orgullo (pride) and amor (love). He repeats “Deberías estar aquí…” because in his heart the loved one should be by his side, but reality places her far away where he can only miss her. Every line circles back to the same wish: “quisiera pedirte que vuelvas” so that her return can give his body back its soul. The track turns a simple plea into an anthem for anyone who has ever wanted to break their own silence, swallow their pride and whisper come back, I still love you.

Lalala
Ayer me emborraché con lo que siempre bebíamos
Ahí fue que me acordé lo mucho que nos queríamos
Yo te bloqueé, pero no de mi memoria
A la quinta cerveza recuerdo nuestra historia
Yesterday I got drunk on what we always used to drink
That's when I remembered how much we loved each other
I blocked you, but not from my memory
By the fifth beer, I remembered our story

“Lalala” by Grupo Frontera is a catchy heartbreak anthem where tequila-soaked memories collide with modern, youthful slang. Over vibrant norteño-cumbia rhythms, the singer confesses that one night of drinking reopens the floodgates of nostalgia. Even though he’s blocked his ex on the phone, she’s still on instant replay in his mind. With every beer, he remembers stolen kisses, birthday trips and the brown-eyed gaze he swears no one else will ever match.

The song circles around the dizzying mix of love and resentment we feel after a breakup. He revisits the places where their romance blossomed, begs the sky for her return, then suddenly reminds himself she didn’t deserve him. This push-and-pull—missing someone who “doesn’t deserve” you yet still being unable to hate them—creates the emotional tension that makes “Lalala” so relatable. It’s a fun, danceable reminder that healing isn’t always linear: sometimes you sing, sway and sip your way through the lingering “forever” that only lasted a few months.

Hecha Pa' Mí (Made For Me)
Quiero darle las gracias a tu mamá y a tu papá
Por darle la vida al amor de mi vida
Obvio que hablo de ti
La que me hace feliz
I want to thank your mom and your dad
For giving life to the love of my life
Obviously I'm talking about you
The one that makes me happy

“Hecha Pa' Mí” is a feel-good love declaration wrapped in Grupo Frontera’s irresistible Regional Mexican groove. From the very first line, the singer thanks his partner’s parents for bringing his soulmate into the world, setting a playful yet heartfelt tone. Over bright accordion riffs and rhythmic bajo sexto, he admits he’s not perfect, but he’ll keep trying because her smile makes every effort worthwhile. The chorus repeats like a joyous mantra: “Yo estoy hecho pa’ ti… tú estás hecha pa’ mí,” underscoring the idea that their love fits exactly like a custom-made suit.

Beyond the catchy hook, the lyrics celebrate gratitude and destiny. He promises to guard her “pa’ que nada te pase,” gives thanks to God for answering his prayers, and even jokes that he belongs to her twelve months a year. In other words, this song is a modern serenade that blends devotion, humor, and a dash of divine fate—perfect for anyone who believes true love is tailor-made.

¿Qué Te Parece? (What Do You Think?)
¿Qué te parece?
Si te acercas y platicamos despacio
Yo apenas voy llegando, ándale dime que sí
Ya no me importa
What do you think?
If you come closer and we chat slowly
I'm just arriving, come on, tell me yes
I don't care anymore

¡Prepárate para un flechazo musical! En ¿Qué Te Parece?, Grupo Frontera y Óscar Maydon convierten una típica “plática de bar” en una grandiosa declaración de amor. El narrador acaba de conocer a alguien especial y, con un tono directo y pícaro, le propone acercarse para charlar despacito. Aunque él confiesa que antes se sentía sin rumbo —“soy un hombre que la vida no valora”— la llegada de esta persona le devuelve las ganas de vivir. Con acordeón alegre y ritmo norteño-cumbiero, la canción captura esa chispa instantánea cuando dos miradas se cruzan y surge la pregunta mágica: “¿Qué te parece si me dices que sí?”

El resto de la letra es una lluvia de promesas románticas que mezcla sueños grandes y pequeños: mover el mundo por ella, viajar juntos a París, disfrutar experiencias por encima de lo material. El cantante presume que ya tiene “el candado” de su amada, dejando claro que la fidelidad y la complicidad serán mutuas. Entre referencias a cenas en la playa, vinos y regalos, late un mensaje central: la verdadera riqueza está en compartir la vida y crear recuerdos juntos. Con su frescura fronteriza y su vibra fiestera, la canción invita a decir sí al amor sin pensarlo dos veces.

Quédate Bebé (Stay Baby)
Ahí están los ticketes que compré pa' Nueva York
Los boletos del concierto de Post Malone
Teníamos pendiente ir a Japón
Y en París besarla en un balcón
There are the tickets that I bought for New York
The concert tickets for Post Malone
We had plans to go to Japan
And in Paris, to kiss her on a balcony

Grab your passport and a box of tissuesQuédate Bebé is a heartfelt plea wrapped in a travel itinerary. The singer lists all the epic plans he and his love once dreamed up: New York concerts, Tokyo wanderings, balcony kisses in Paris, and even dancing to the latest Karol G hit. Every un-used ticket and un-opened bottle of wine reminds him that adventures mean nothing if she walks away.

As the beat sways with Regional Mexican warmth, the lyrics mix grand gestures with everyday details – the dog that needs a sitter, that fancy party on the calendar, dinner with Mom. These little snapshots turn his message into something we can all feel: life is richer, louder, and simply makes more sense when the right person stays. So he begs one more time, “Quédate, bebé” – “Stay, baby” – because without her, every future memory is just time wasted.

No Lo Ves (You Don't See It)
12 A.M. y tú peleando por lo mismo
¿Qué culpa tengo de lo que hay en mi algoritmo?
Te rescaté de un mundo de mentira
Por tu pasado ahora en mí no confías
12 a.m. and we’re arguing about the same thing
How is it my fault what's in my algorithm?
I rescued you from a world of lies
Because of your past now you don't trust me

“No Lo Ves” is a heartfelt conversation wrapped in Grupo Frontera’s norteño-cumbia groove and Ozuna’s smooth Caribbean touch. The singers play the role of a loyal boyfriend who is tired of being judged by his partner’s jealousy. He points the finger at social-media algorithms, old flames and constant comparisons, but keeps coming back to one simple plea: “I’m only yours.” Every lyric is a tug-of-war between distrust and devotion, showing how modern relationships can be hijacked by notifications, past baggage and late-night overthinking.

Behind the catchy accordion riffs and Ozuna’s urban flair, the song carries an uplifting message. It reminds listeners that real love is proven through actions, not likes or rumors. When the chorus repeats “pero tú no lo ves,” it is both a complaint and a confession, echoing the frustration of many couples today: sometimes the hardest thing to see is the truth right in front of us. Turn it up, feel the rhythm and let “No Lo Ves” be your soundtrack for learning how to say I trust you in perfect Spanish.

POR QUÉ SERÁ (WHY IS IT)
Quisiera volver al día en que nos conocimos
Pa' no ir
Quisiera un botón para apagar los sentimientos
Y no sufrir tanto, ya no sufrir tanto
I would like to go back to the day that we met
So I wouldn't go
I would like a button to turn off feelings
And not suffer so much anymore, not suffer so much

“POR QUÉ SERÁ” is a bittersweet confession wrapped in Regional Mexican rhythms and sprinkled with Maluma’s urban flair. Grupo Frontera’s lead voice looks back at a failed romance wishing for a reset button: first to skip the day they met, then to switch off every stubborn feeling that still hurts. Each chorus is a frustrated question — Why is it that every time I’m ready to love, the other person only wants to play? The singers feel trapped in a loop where their hopes rise, shatter, and scatter like glass, leaving them convinced they were born to love those who will never love them back.

Yet the track is anything but gloomy. The lively accordion, brisk percussion, and Maluma’s smooth cameo turn heartbreak into a sing-along catharsis. The duet invites listeners to belt out their own disappointments, dance through the pain, and maybe laugh at the cosmic comedy of always chasing the wrong heart. In just a few minutes, the song delivers an emotional roller coaster: regret, self-irony, and the stubborn belief that one day the right love will quit playing games.

OJITOS ROJOS (RED EYES)
¡Cuidado!
Aquí un soldado caído
Con el corazón partido
Queriendo sobrevivir
Careful!
Here's a fallen soldier
With a broken heart
Wanting to survive

“Ojitos Rojos” paints a vivid picture of love in limbo. Over an infectious cumbia beat, the singer calls himself “un soldado caído”—a fallen soldier—trying to survive the heartbreak of losing his partner. His eyes are red from crying, his phone is packed with photos he refuses to delete, and every heartbeat feels numbered. The music might make you sway, yet the lyrics reveal a tender plea: “Dime que también lloran tus ojitos” (“Tell me your little eyes also cry”). He is begging to know that the other person suffers just as much, even if she is already with someone else.

Despite the pain, hope pulses through every verse. He keeps his ex’s contact saved with a heart emoji, trusting that one day her call will light up his screen again. The song balances vulnerability and determination, turning a personal confession into a sing-along anthem. By the end, you will feel the bittersweet mix of sorrow and optimism, and maybe—just maybe—find yourself checking an old photo on your own phone.

Ya No (Not Anymore)
¿Qué te pasó? ¿Mami, qué fue?
Ya tú no eres la de antes, se te ve
Olvídalo y olvídame
Si pensabas que iba a rogarte pa' volver
What happened to you? Babe, what was it?
You're not the same as before, you can see it
Forget it and forget me
If you thought that I was going to beg you to come back

“Ya No” is a fiery breakup anthem that flips heartbreak on its head. Over a lively Regional Mexican groove, Grupo Frontera’s vocalist faces an ex who has suddenly “changed.” Instead of begging to patch things up, he slams the door with swagger, declaring that after him every new romance she finds “will be a joke.” The lyrics bounce between disappointment and razor-sharp humor, giving listeners a front-row seat to the moment self-respect triumphs over nostalgia.

At the core, the song is about reclaiming dignity. The singer acknowledges how deeply he once loved (“por ti moría”) but makes it clear that those feelings have evaporated (“ya no”). He even offers to return every kiss she ever gave—proof that he wants no lingering ties. The mix of hurt, pride, and playful taunts turns a painful goodbye into an empowering declaration: love can turn to hate, but both emotions spring from the same passion… and moving on is the ultimate punch-line.

EL AMOR DE SU VIDA (THE LOVE OF HER LIFE)
Si estoy tomando
Es porque estoy echando alcohol a las heridas
Que por dentro estoy curando
Si me ven abrazado de una botella
If I'm drinking
It's because I'm pouring alcohol on the wounds
That inside I'm healing
If they see me hugging a bottle

A Toast to Heartbreak and Envy

Picture a lively Mexican cantina: accordions wailing, brass blaring, and one heart-broken singer holding court with his bottle. In “El Amor de Su Vida,” that bottle is more than a drink—it is a confidant, a therapist, and a shield against the sting of seeing the woman he loves wrapped in someone else’s arms. He swears he is not crying; it is just his thawing feelings leaking out while he asks the liquor for advice. The song captures that raw, relatable moment when you realize the "war" for a lost love is already lost.

Grupo Frontera and Grupo Firme turn this emotional chaos into a sing-along anthem, balancing playful norteño rhythms with painfully honest lyrics. The narrator admits he still loves her and envies the man now called “the love of her life,” creating a cocktail of affection, jealousy, and self-deprecation that any listener who has ever nursed a broken heart can taste. Raise your glass—this track is the soundtrack for laughing with friends, confessing to your drink, and finally accepting what you cannot change.

La Del Proceso (The One Through The Process)
Por la culpa de una interesada dejé una interesante
Ay que mal pequé por ignorante
Cambié una de verdad por un maniquí
Por su brillo me dejé llevar
Because of a gold-digger I left an interesting one
Oh how bad I sinned out of ignorance
I traded someone real for a mannequin
I let myself be carried away by her shine

Want a front-row seat to a romantic crash course in values? “La Del Proceso” spins a lively cumbia tale where Grupo Frontera and Manuel Turizo confess the biggest fumble of their love lives. The narrator traded his ride-or-die girlfriend ― the one who loved him through the grind, “la del proceso” ― for a flashy newcomer who only cared about designer labels and bank balances. Blinded by glamour, he thought he was picking a diamond, yet wound up with costume jewelry. Now he looks back in disbelief, realizing he swapped gold for silver and lost an entire universe for a single star.

Fueled by bouncing percussion and accordion riffs, the lyrics serve as both a dance-floor anthem and a cautionary story: some kisses heal, others ruin; some loves want nothing but your heart, others want your wallet. With humor, regret, and a catchy hook, the song reminds listeners to treasure the partner who supports their journey instead of chasing shiny distractions. Turn it up, feel the groove, and take the lesson to heart before you, too, leave “la del proceso” behind!

SOS
Esa sonrisita se ve que es de a huevo
Ya miré tu foto con el novio nuevo
Se ve buena gente, pero no es tu tipo
A ti no te gusta que te hablen tan bonito
That little smile looks so fake
I already saw your photo with the new boyfriend
He looks like a nice guy, but he's not your type
You don't like it when they talk to you so sweetly

“SOS” is an audacious confession of lingering chemistry. Grupo Frontera and Fuerza Regida step into the shoes of an ex-lover who just knows his former flame is pretending to be happy with someone new. Scrolling through her latest couple photos, he spots a forced smile and calls her out: “That grin looks fake.” He claims the new guy is sweet, maybe too sweet, while she secretly craves the wild, spontaneous passion they once shared. With tongue-in-cheek swagger, he reminds her of hair-pulling nights, mischievous selfies, and oversized, boast-worthy flower bouquets. Translation? Their fire isn’t out, just waiting for a spark.

The song flips a romantic “distress call” into a playful dare. The chorus urges her to “send an SOS” if her polite boyfriend can’t keep up. One text, and he’ll rescue her from boredom in ten minutes flat. This repeated offer captures the track’s big themes: nostalgia for an electrifying relationship, bold confidence in their unmatched connection, and a flirtatious tease that borders on temptation. Wrapped in lively Regional Mexican rhythms, “SOS” turns a breakup into a game of who will dial first—because where there was fire, “something always remains.”

Monterrey
Si ya no me quieres, okey
Pero dímelo face to face
Pa' yo cancelar los planes
Que teníamos en Monterrey
If you don't love me anymore, okay
But tell me face to face
So I can cancel the plans
We had in Monterrey

“Monterrey” by Grupo Frontera is a straight-talk heartbreak anthem that mixes Tex-Mex swagger with raw honesty. The singer looks a former lover in the eye and says, in simple Spanglish, “If you don’t love me, say it face to face so I can cancel our trip to Monterrey.” Behind the catchy norteño-pop beat, he lays out a clear rule: he will not beg for a love delivered “a medio tiempo.” He would rather rip the feeling out “de raíz” than accept lukewarm affection that messes with his peace of mind.

The lyrics celebrate self-respect and emotional clarity. While he admits the breakup “me está doliendo,” he refuses to settle for half-hearted romance, comparing fleeting passion to “un café instantáneo.” Monterrey, the planned getaway, becomes a symbol of dreams he is ready to scrap if they are not built on something real. In the end, the message is empowering: choose complete, genuine love or walk away with your head high, even if it means spending Christmas alone. Grupo Frontera turns personal pain into a relatable, feel-good reminder that loving yourself comes first.

Vete (Go Away)
Nunca pensé que fuera tan difícil
Tenerte a mi lado sabiendo que tienes a alguien más
Pero todo da vueltas en la vida
Así como tienes todo un día se te va a acabar
I never thought that it would be so difficult
To have you by my side knowing that you have someone else
But everything turns in life
Just as you have everything, one day it will end

“Vete” is a heartfelt goodbye set to the vibrant rhythms of Regional Mexican music. The singer confronts the pain of loving someone who already belongs to another, admitting that having you by my side while knowing you have someone else is harder than he imagined. Rather than cling to false hope, he takes the courageous step of letting go: he asks God to bless the couple, accepts that life’s fortunes can flip at any moment, and firmly says, Vete… this is the end.

What makes the track especially poignant is its mix of strength and vulnerability. Behind the resolute command to leave, you hear raw sorrow—Duele, pero te voy a olvidar (It hurts, but I’m going to forget you). Still, there is confidence that time will heal all wounds. Grupo Frontera wraps this emotional farewell in lively guitars and accordions, reminding listeners that even the toughest endings can carry a hint of hope and a rhythm you can’t help but sway to.

Se Me Sale (It Comes Out)
Tu felicidad va primero que la mía
Aquí estoy para cuidarte, acompañarte
Hasta en tus peores días
Prometo no soltarte mientras Dios me preste vida
Your happiness comes before mine
I'm here to take care of you, accompany you
Even on your worst days
I promise not to let go of you as long as God gives me life

“Se Me Sale” is an upbeat declaration of all-in love. The singer can’t contain the rush of emotions that explode whenever he sees his partner—his heart practically jumps out of his chest and a huge smile escapes his face. He promises to protect, comfort, and stand by this special person even on their worst days, putting their happiness ahead of his own. Saying “I love you” feels almost unnecessary, because he plans to prove those words through everyday actions, from stolen kisses to sharing each ache and joy.

The lyrics paint the partner as an angelic gift—beautiful, sweet-talking, and heaven-scent—while hinting that the singer feels blessed beyond what he deserves. Backed by Grupo Frontera’s signature Tex-Mex cumbia groove, the song captures that dizzy moment when affection is so strong it overwhelms language, leaving only a racing heartbeat, a wide grin, and an unshakeable promise: your happiness is my mission.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!