Below, I translated the lyrics of the song Nochentera - Remix by Vicco from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sábado noche 1980
Saturday night 1980
Tengo bebida fría en la nevera
I have a cold drink in the fridge
Luces neón por toda la escalera
Neon lights all over the stairs
Toque de glitter, chupito de absenta
Touch of glitter, shot of absinthe
Y yo soy un minón
And I'm a minon
No me cuesta nada, te paro el corazón
It doesn't cost me anything, I stop your heart
Solo con una mirada
Just with a look
Y se va calentando el ambiente
And the atmosphere is heating up
Yo te busco entre toda esta gente
I'm looking for you among all these people
Dime, dime, dime dónde estás
Tell me, tell me, tell me where you are
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Your strawberry mouth, my mint mojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Beautiful things are found in the end
Dos trocitos de fruta, si quieren se disfrutan
Two pieces of fruit, if you want, you can enjoy them
Te invito a mi fiesta, en mi casa, a la una
I invite you to my party, at my house, at one
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There is a queue that weaves, but, come with whoever you want
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Hold my hip, you and I will dance the slow dance
La noche entera, era
The whole night was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
La, la, la noche entera, era
The, the, the whole night, it was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
Hey, ¿qué tal?
Hey what's up?
Si te invito a bailar, dime que tú vendrás
If I invite you to dance, tell me that you will come
Si tú quieres fumar, toma
If you want to smoke, take
Vámonos al balcón, recordemos los viejos tiempos
Let's go to the balcony, let's remember the old days
Esos tiempos de dancefloor
Those dancefloor times
De locura y de sexo
Of madness and sex
Aquí estamos los dos y me siento viajar directo a ese momento
Here we are both and I feel myself traveling straight to that moment
Contigo nada puede salir mal
With you nothing can go wrong
Somos dueños del lugar
We own the place
Y es que tú y yo, nunca fuimos básicos
And you and I were never basic
Solo somos clásicos
We are just classics
Me pongo a gritar
I start screaming
Que la vida es para disfrutar
that life is to enjoy
Que nos sobran ganas de amar
That we have plenty of desire to love
La vecina empieza a picar
The neighbor starts to bite
Que quiere subirse a bailar
That she wants to get up and dance
¡Sube, sube, sube!
Up, up, up!
Que quiere subirse a bailar
That she wants to get up and dance
¡Sube, Mari, sube!
Come up, Mari, come up!
¡Súbete el hielo, Mari!
Get on the ice, Mari!
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There is a queue that weaves, but, come with whoever you want
Noche ochentera toda la noche entera
Eighties night all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Hold my hip, you and I will dance the slow dance
La noche entera, era
The whole night was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
La, la, la noche entera, era
The, the, the whole night, it was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
Tu boquita de fresa, mi mojito de menta
Your strawberry mouth, my mint mojito
Las cosas bonitas, al final se encuentran
Beautiful things are found in the end
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There is a queue that weaves, but, come with whoever you want
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Hold my hip, you and I will dance the slow dance
La noche entera, era
The whole night was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
La, la, la noche entera, era
The, the, the whole night, it was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
¡Sube, Mari, sube!
Come up, Mari, come up!
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Hay una cola que tela, pero, ven con quien quieras
There is a queue that weaves, but, come with whoever you want
Noche ochentera, toda la noche entera
Eighties night, all night long
Cógeme la cadera, que bailamos la lenta tú y yo
Hold my hip, you and I will dance the slow dance
La noche entera, era
The whole night was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
La, la, la noche entera, era
The, the, the whole night, it was
Como una noche ochentera, era
Like an eighties night, it was
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.