Below, I translated the lyrics of the song The Apl Song by The Black Eyed Peas from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
La pit m-ga kai bigan
La pit m-ga kai bigan
At making kayo
Al hacer kayo
A ko may da la da lang
A ko may da la da lang
Bali taga ling saba yanko
Bali taga ling saba yanko
Na is kung y pama hagi
Na is kung y pama hagi
Ang m-ga kwento
Ang m-ga kwento
Ang m-ga pang ya yari nagaga nap
Ang m-ga pang ya yari nagaga siesta
Sa lu pang pinnang a ko
Sa lu pang pinnang a ko
Yo, every place has a ghetto
Yo, cada lugar tiene un gueto
This is my version of it
Esta es mi versión
Check it out
Échale un vistazo
Listen closely all I got a story to tell
Escuche atentamente todo lo que tengo una historia que contar
Version of my ghetto when life felt for real
Versión de mi gueto cuando la vida se sentía real.
Some would call it hell, to me it was heaven
Algunos lo llamarían infierno, para mí fue el cielo.
God gave me the grace amazing ways of living
Dios me dio la gracia de maneras increíbles de vivir.
How would you feel if you had to catch a meal
¿Cómo te sentirías si tuvieras que comer?
To live to eat to chill and
Vivir para comer para relajarse y
Havin' to pump the water out of the ground
Tener que bombear el agua del suelo
The way we put it down utilizing what's around
La forma en que lo dejamos utilizando lo que hay a nuestro alrededor
Like land for farm and river for fish
Como tierra para granjas y río para peces
Everyone help each other whenever they can
Todos se ayudan cuando pueden
We makin' it happen, nothing to something
Lo hacemos posible, de nada a algo.
We be surviving back in the homeland
Sobreviviremos en la patria.
La pit m-ga kai bigan
La pit m-ga kai bigan
At making kayo
Al hacer kayo
A ko may da la da lang
A ko may da la da lang
Bali taga ling saba yanko
Bali taga ling saba yanko
Na is kung y pama hagi
Na is kung y pama hagi
Ang m-ga kwento
Ang m-ga kwento
Ang m-ga pang ya yari nagaga nap
Ang m-ga pang ya yari nagaga siesta
Sa lu pang pinnang a ko
Sa lu pang pinnang a ko
It's been a while but
ha pasado un tiempo pero
I been back to my home, to my homeland
He vuelto a mi casa, a mi tierra natal.
And this be what's going on
Y esto es lo que está pasando
Man it feels good to be back at home
Hombre, se siente bien estar de vuelta en casa.
It's been a decade and a journey all along
Ha pasado una década y un viaje todo el tiempo.
I was fourteen when I first left Philippines
Tenía catorce años cuando salí de Filipinas por primera vez.
Been away half my life and it felt like a dream
He estado fuera la mitad de mi vida y me sentí como un sueño.
To be next to my mom with her home cooked meal
Estar al lado de mi mamá con su comida casera.
Man I felt complete, my emotions I feel
Hombre me sentí completo, mis emociones las siento
Now life has changed for me in the U.S
Ahora la vida ha cambiado para mí en los EE.UU.
But back at home man, life was a mess
Pero en casa, la vida era un desastre.
I guess sometimes the life stresses get you down
Supongo que a veces el estrés de la vida te deprime.
brother wish I could have helped you out
hermano desearía haberte ayudado
La pit m-ga kai bigan
La pit m-ga kai bigan
At making kayo
Al hacer kayo
A ko may da la da lang
A ko may da la da lang
Bali taga ling saba yanko
Bali taga ling saba yanko
Na is kung y pama hagi
Na is kung y pama hagi
Ang m-ga kwento
Ang m-ga kwento
Ang m-ga pang ya yari nagaga nap
Ang m-ga pang ya yari nagaga siesta
Sa lu pang pinnang a ko
Sa lu pang pinnang a ko