Sur Le Drapeau Lyrics in English Suprême NTM , Sofiane

Below, I translated the lyrics of the song Sur Le Drapeau by Suprême NTM from French to English.
Hé hé, Fianso, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hey hey, Fianso, the 9 and the 3 on the flag
Hé hé, 9.3 Empire
Hey hey, 9.3 Empire
Et si tu savais pas, maintenant, maintenant tu sais
And if you didn't know, now, now you know
Affranchis
Liberated
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Long live the eternal empire, we're going to show them
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
That all these years haven't made us sink
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
I left Paris under the bombs, since the era of pumps
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
You talk but you don't know who you've come across
J'arrive déter' sur le beat, pas de limite
I arrive determined on the beat, no limits
Du style, d'esquisse pas de gimmicks
No style, no sketches, no gimmicks
Dans l'ADN, du Suprême et t'oses encore demander 'qui c'est qui nique?'
In the DNA of Suprême and you still dare to ask 'who's f*cking?'
On a juste planté les graines, gros, ça a poussé, poussé, poussé
We just planted the seeds, man, they grew, grew, grew
Ça fourmille de partout, ça s'en bat des parcours
It's teeming everywhere, they don't care about the paths
Ça, ça les pousse à nous écouter
That, that pushes them to listen to us
C'est la rue, c'est la rue, nous cherche pas d'éthique
It's the street, it's the street, don't look for ethics
C'est la merde dans ton quartier, mais t'appelles pas les flics
It's sh*t in your neighborhood, but you don't call the cops
De moins en moins de solo, de plus en plus d'équipes
Less and less solo, more and more teams
Nous on vise pas le sol, on envoie v'là les titres
We're not aiming for the ground, we're sending out the hits
Depuis l'temps, qu'on arrache tout c'est tiltant
Since the time we've been tearing everything up, it's thrilling
J'vous avoue que pour nous, c'est trippant
I admit that for us, it's exciting
Garder la couronne chez nous comme challenge, c'est vrai, ça reste excitant
Keeping the crown at home as a challenge, it's true, it remains exciting
Seine-Saint-Denis Connexion, non, t'étais peut-être pas prêt
Seine-Saint-Denis Connection, no, maybe you weren't ready
Maintenant, même le maire connait l'son, j'crois qu'il peut même dabber
Now, even the mayor knows the sound, I think he can even dab
9.3 c'est l'amour, la peine, 9.3 c'est la haine, la paix
9.3 is love, pain, 9.3 is hate, peace
Ça fabrique des mecs à part, ça fabrique des M'bappé
It creates unique guys, it creates M'bappé
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Long live the eternal empire, we're going to show them
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
That all these years haven't made us sink
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
I left Paris under the bombs, since the era of pumps
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
You talk but you don't know who you've come across
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hey hey, hey hey, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hey hey, hey hey, boy, it's not like the others in our place
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hey hey, hey hey, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hey hey, hey hey, boy, it's not like the others in our place
On arrache ta coupe, on la fêtera pas
We'll snatch your trophy, we won't celebrate it
Tout ramener à la tess, on n'arrêtera pas
Bring everything back to the hood, we won't stop
J'vais te refaire une émeute pour une belle capta
I'll start a riot for a beautiful capture
Et je me souviendrai de rien comme ma dernière khabta
And I'll remember nothing like my last high
C'est dans le petit filet qu'on te la rentre, placée
It's in the
J'roule comme les grands d'la tess avec les petites massa
I ride like the big boys with the little kids
Plus personne n'a l'niveau, j'vais m'auto-remplacer
No one has the level anymore, I'm going to replace myself
J'viens du 9.3, mi casa, c'est pas tu casa
I come from 9.3, mi casa, it's not your house
Pas de lendemain, j'suis bloqué dans les nuits passées
No tomorrow, I'm stuck in past nights
En mode robot, comme l'avenir des petits, tracé
In robot mode, like the future of the little ones, traced
Des mutineries à boire, des promos sur la mort
Drinking mutinies, promotions on death
Des ventes de flashs, des fusillades à prix cassés
Flash sales, cut-price shootouts
C'est la rue, c'est la rue, gros, c'est pas Netflix
It's the street, it's the street, big, it's not Netflix
Fermer ta bouche, tenir le regard haut, tête fixe
Close your mouth, hold your gaze high, head fixed
T'es chaud d'aller au charbon, on t'explique, on t'boucle
You're keen to go to coal, we'll explain it to you, we'll shut you up
Fian' est solo longue vie et Suprême Nikomouk, Fianso!
Fian' is solo long life and Supreme Nikomouk, Fianso!
Longue vie à l'empire éternel, on va leur montrer
Long live the eternal empire, we will show them
Que toutes ces années nous ont pas fait sombrer
That all these years have not made us sink
J'ai laissé Paris sous les bombes, depuis l'époque des pompes
I left Paris under the bombs, since the days of pumps
Tu parles mais tu sais pas sur qui t'es tombé
You talk but you don't know who you ran into
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, boy, our place is not like the others
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, boy, our place is not like the others
C'est Fianso, Fianso, Fianso et le Nikomouk
It's Fianso, Fianso, Fianso and the Nikomouk
Association ksos ksos, ouais, c'est quitte ou double
Ksos ksos association, yeah, it’s double or nothing
Seine-Saint-Denis Style
Seine-Saint-Denis Style
9.3. Connexion, 9.3. Empire, hé, t'étais où pendant c'temps là?
9.3. Connection, 9.3. Empire, hey, where were you during that time?
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, boy, our place is not like the others
Héhé, héhé, le 9 et le 3 sur le drapeau
Hehe, hehe, the 9 and the 3 on the flag
Héhé, héhé, boy, chez nous c'est pas comme les autres
Hehe, hehe, boy, our place is not like the others
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Sofiane Zermani, Didier Morville, Bruno Lopes
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Suprême NTM
Get our free guide to learn French with music!
Join 53212 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SUPRÊME NTM