Below, I translated the lyrics of the song Alles Nur Show by Schwesta Ewa from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show
What they do isn't cool at all, it's all for show
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope
This whore comes from Poland, ticks with dope
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot
I use the money to buy Hublot watches
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke
You can lease the SQ7, you are broke
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Alles nur Show, aber Ewa bleibt real, also red nicht
It's all just for show, but Ewa stays real, so don't talk
Das meiste ist Bluff, eure Fälschungen nicht mal ähnlich, Quali ist schäbig
Most of it is bluff, your fakes don't even resemble, quality is shoddy
Sie wollen die Sterne sehen
They want to see the stars
Deshalb nehm' ich statt 'nem Schlagring ein Benzer-Emblem
That's why I take a Benzer emblem instead of a brass knuckles
Deine Schwester hat AIDS, weil sie bei Fettsäcken bläst
Your sister has AIDS from blowing fat sods
Auf dem Kinderbett, wo du mit deinen Bettwanzen schläfst
On the cot where you sleep with your bed bugs
Eure Uhren Replikate, Digga
Your watch replicas, Digga
Nie in der richtigen Farbe, Digga
Never in the right color, dude
Eine Million, eure Gage, Digga
A million, your fee, Digga
Doch für die Szene Blamage, Digga
But for the scene embarrassment, Digga
Mann, du redest von Asphalt, Digga
Man, you're talking about asphalt, dude
und du wurdest im Knast alt, Digga
and you grew old in jail, dude
du bist der, der mich abknallt, Digga
you're the one who shoots me, dude
Doch du hast nicht mal 'nen Anwalt, Digga
But you don't even have a lawyer, dude
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show
What they do isn't cool at all, it's all for show
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope
This whore comes from Poland, ticks with dope
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot
I use the money to buy Hublot watches
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke
You can lease the SQ7, you are broke
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Böller aus Polen, grünes Licht, bam
Firecrackers from Poland, green light, bam
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Alles für die Show, Flasche ins Gesicht
All for show, bottle to the face
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Keiner von euch fickt mit Ewa und Bonez
None of you fuck with Ewa and Bonez
Alles nur Show, Digga
It's all just for show, Digga
Zu viel Östrogen, zu viel Testosteron
Too much estrogen, too much testosterone
Sie wollen mich testen, aber fressen meinen Schuh
They want to test me, but eat my shoe
Bonez, Hamburg-West, Mr. Fresh, und wer bist du, heh?
Bonez, Hamburg-West, Mr. Fresh, and who are you, heh?
Harte Drogen, scharfe Waffen, das ist geil, Digga
Hard drugs, sharp weapons, that's awesome, Digga
Fick die Polizei und die drei Affen rauchen Stein, ihr
Fuck the police and the three monkeys smoke stone, you
Rappt von Kilo Koks, Leute, wacht mal auf
Raps from Kilo Koks, people, wake up
Mann, ich nehm' für eure Videos 'ne Beugehaft in Kauf
Man, I'll put up with detention for your videos
Halt die Fresse, 187 Strassenbande kontrolliert
Shut up, 187 street gang controlled
da gibt es nix zu diskutieren, nein
there is nothing to discuss, no
Du kannst mich nicht dissen, du brichst dir damit nur dein eigenes Bein
You can't diss me, you'll only break your own leg with it
Vielleicht trifft man sich dann irgendwann bei dei'm Bäcker
Maybe we'll meet at your baker's sometime
Und von deinen Jungs ist dann grad keiner dabei
And none of your boys are there right now
Nase bricht Kiefer bricht
nose breaks jaw breaks
Du sackst auf die Straße
You slump onto the street
Würde dein Vater dich jetzt sehen, Digga
Would your father see you now, Digga
Würde er sich schämen, bitte mach dich mal grade
If he were ashamed, please straighten up
Alles für die Show, Bro, sie machen uns nach
Anything for the show, bro, they imitate us
Guck dich mal um, all die Waffen sind scharf
Look around, all the guns are armed
Wir machen keinen Spaß, achtzehn Karat
We're not kidding, eighteen carats
Hassen den Staat und verpacken das Gras, Biatch
Hate the state and pack the weed, biatch
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show
What they do isn't cool at all, it's all for show
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope
This whore comes from Poland, ticks with dope
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot
I use the money to buy Hublot watches
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke
You can lease the SQ7, you are broke
Eure Uhren Replikate, Digga
Your watch replicas, Digga
Nie in der richtigen Farbe, Digga
Never in the right color, dude
Eine Million, eure Gage, Digga
A million, your fee, Digga
Doch für die Szene Blamage, Digga
But for the scene embarrassment, Digga
Mann, du redest von Asphalt, Digga
Man, you're talking about asphalt, dude
und du wurdest im Knast alt, Digga
and you grew old in jail, dude
du bist der, der mich abknallt, Digga
you're the one who shoots me, dude
Doch du hast nicht mal 'nen Anwalt, Digga
But you don't even have a lawyer, dude
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.