Toujours Debout Lyrics in English Renaud

Below, I translated the lyrics of the song Toujours Debout by Renaud from French to English.
Still alive, don't worry
Still grinning, still standing
I'm patched up, back on my feet
Upright on my pins, resurrected
Everybody's falling around me
It's a bloodbath, it's Guernica
All who drop, drop left and right
And I'm still here
Still alive, don't worry
Still grinning, still standing
He ain't been born yet, or he's screwed
The moron who wants to bury me
I don't do TV anymore, ain't even got internet
Stopped talking to radios and the papers
They thought I'd vanished, they think I'm forgotten
Tell those a*sholes I'm still singing
And then all those bounty hunters
Paparazzi lying in wait
Who bum me out, and print
Just rumors, just bullsh*t
All those rumors about my health
Let's not make a big deal of it
And let whoever's never staggered
Throw the first beer at me
Still alive, don't worry
Still grinning, still standing
He ain't been born yet, or he's screwed
The idiot who'd like to replace me
I gotta watch out all the time
Behind every bush
For all those photographers
Who take you for fools
Those ones buried me
A bit prematurely
Tell those bast*rds I'm still singing
And I've never forgotten you
And for those who missed me
You faithful ones, I'm back to say thanks
I missed you too
So glad to see you again
I wanna keep going, d*mn it
Keep on writing and singing
Sing for all the wild kids
Still alive, don't worry
Still grinning, still standing
He ain't been born yet, or he's screwed
The jerk who'll wanna bury me
For a few years, I've pulled back
I live by the lavender under the olive trees
They thought I'd vanished, they think I'm forgotten
Those a*sholes can keep drooling
Me, on my little path, I keep singing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Toujours Debout is Renaud’s witty comeback anthem, a loud “I’m still here!” to anyone who thought the legendary French rocker had slipped into oblivion. Line after line, he mocks the tabloids, paparazzi, and rumor-mongers who already wrote his obituary, cheerfully insisting he’s still got “la banane” (a big grin) and is firmly on his feet. The song crackles with humor and defiance as he shrugs off health gossip, fame fatigue, and the relentless flash of cameras, all while celebrating his own stubborn resilience.

Beneath the playful bravado lies heartfelt gratitude. Renaud tips his cap to the loyal fans who stood by him during his years of silence, promising he’ll keep writing and singing for every “sauvageon” (wild kid) who still believes in him. It’s a vibrant mix of self-mockery, rebellion, and warmth—a reminder that no matter how many times life tries to knock him down, Renaud will always bounce back, guitar in hand and smile on his face.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Renaud
Get our free guide to learn French with music!
Join 57541 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.