Below, I translated the lyrics of the song Man On The Moon by R.E.M. from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Mott the Hoople and the Game of Life, yeah, yeah, yeah, yeah
Mott the Hoople y el juego de la vida, sí, sí, sí, sí
Andy Kaufman in the wrestling match, yeah, yeah, yeah, yeah
Andy Kaufman en el combate de lucha libre, sí, sí, sí, sí
Monopoly, twenty-one, checkers, and chess, yeah, yeah, yeah, yeah
Monopolio, veintiuno, damas y ajedrez, sí, sí, sí, sí
Mister Fred Blassie in a breakfast mess, yeah, yeah, yeah, yeah
El señor Fred Blassie en un desastre de desayuno, sí, sí, sí, sí
Let's play Twister, let's play Risk, yeah, yeah, yeah, yeah
Juguemos Twister, juguemos Risk, sí, sí, sí, sí
I'll see you in heaven if you make the list yeah, yeah, yeah, yeah
Te veré en el cielo si haces la lista sí, sí, sí, sí
Now, Andy, did you hear about this one?
Ahora, Andy, ¿escuchaste sobre este?
Tell me, are you locked in the punch?
Dime, ¿estás encerrado en el golpe?
Andy, are you goofing on Elvis?
Andy, ¿estás bromeando con Elvis?
Hey baby, are we losing touch?
Oye cariño, ¿estamos perdiendo el contacto?
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believe there's nothing up his sleeve
Si crees que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
Moses went walking with the staff of wood, yeah, yeah, yeah, yeah
Moisés fue caminando con el bastón de madera, sí, sí, sí, sí
Newton got beaned by the apple good, yeah, yeah, yeah, yeah
Newton fue golpeado por la manzana, sí, sí, sí, sí
Egypt was troubled by the horrible asp, yeah, yeah, yeah, yeah
Egipto estaba preocupado por el horrible áspid, sí, sí, sí, sí
Mister Charles Darwin had the gall to ask, yeah, yeah, yeah, yeah
El señor Charles Darwin tuvo el descaro de preguntar, sí, sí, sí, sí
Now, Andy, did you hear about this one?
Ahora, Andy, ¿escuchaste sobre este?
Tell me, are you locked in the punch?
Dime, ¿estás encerrado en el golpe?
Hey Andy, are you goofing on Elvis?
Hola Andy, ¿estás bromeando con Elvis?
Hey baby, are you having fun?
Hola cariño, ¿te estás divirtiendo?
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believe there's nothing up his sleeve
Si crees que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
Here's a little agit for the never-believer, yeah, yeah, yeah, yeah
Aquí hay un poco de agitación para los que nunca creen, sí, sí, sí, sí
Here's a little ghost for the offering, yeah, yeah, yeah, yeah
Aquí hay un pequeño fantasma para la ofrenda, sí, sí, sí, sí
Here's a truck stop instead of Saint Peter's, yeah, yeah, yeah, yeah
Aquí hay una parada de camiones en lugar de San Pedro, sí, sí, sí, sí
Mister Andy Kaufman's gone wrestling, yeah, yeah, yeah, yeah
El señor Andy Kaufman se ha ido a luchar, sí, sí, sí, sí
Now, Andy, did you hear about this one?
Ahora, Andy, ¿escuchaste sobre este?
Tell me, are you locked in the punch?
Dime, ¿estás encerrado en el golpe?
Hey Andy, are you goofing on Elvis?
Hola Andy, ¿estás bromeando con Elvis?
Hey baby, are we losing touch?
Oye cariño, ¿estamos perdiendo el contacto?
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believe there's nothing up his sleeve
Si crees que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believe there's nothing up his sleeve
Si crees que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believed there's nothing up his sleeve
Si creyeras que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
If you believed they put a man on the moon
Si creyeras que pusieron un hombre en la luna
Man on the moon
Hombre en la luna
If you believed there's nothing up his sleeve
Si creyeras que no hay nada bajo la manga
Then nothing is cool
Entonces nada esta bien
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind