Below, I translated the lyrics of the song Besar Tu Piel by Rayito Colombiano from Spanish to English.
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Yo quiero que me des un beso
I want you to give me a kiss
Con todo tu corazón
With all your heart
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
Aquí, aquí, aquí
Here, here, here
Quiero un beso nada mas
I want just one kiss
Que me de felicidad
That brings me happiness
Yo sin ti no se vivir
I don't know how to live without you
Tu sin mí no eres feliz
You're not happy without me
Para que hacernos sufrir
Why make ourselves suffer
Si estaremos siempre así
If we'll always be like this
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Yo quiero que me des un beso
I want you to give me a kiss
Con todo tu corazón
With all your heart
Soñé otra vez contigo
I dreamed of you again
Que me querías como yo te quiero
That you loved me like I love you
como yo te quiero
like I love you
Soñé otra vez contigo
I dreamed of you again
Y de nuevo me vuelvo a quedar
And once again I'm left
con mi soledad
with my loneliness
Soñé otra vez contigo
I dreamed of you again
Que tu alma blanca se fundió a la mía
That your white soul merged with mine
se fundió a la mía
merged with mine
Soñé otra vez contigo
I dreamed of you again
Y de nuevo mi pobre corazón
And once again my poor heart
vuelve a llorar
starts to cry
Porque al despertar
Because when I wake up
tú ya no estás
you're no longer there
tú ya te has ido
you're already gone
Porque al despertar
Because when I wake up
vuelvo a mirar
I look again
que no eres mía
and you're not mine
Porque al despertar
Because when I wake up
tú ya no estás
you're no longer there
tú ya te has ido
you're already gone
Como golondrina que abandona el nido
Like a swallow that leaves the nest
Se vuelve humo
Love turns into smoke
El amor que en sueños solo ha sido mío
The love that in dreams has only been mine
Estoy recorriendo tu cuerpo
I'm exploring your body
Tu mirada fija en mí
Your gaze fixed on me
Nuestros cuerpos se están consumiendo
Our bodies are consuming each other
Y la noche empieza a vivir
And the night begins to come alive
Recorro lentamente
I slowly explore
Cada parte de tu ser
Every part of your being
Quiero seguir contemplando
I want to keep admiring
Tu cuerpo de mujer
Your womanly body
Besar tu piel, beber tu amor
Kiss your skin, drink your love
Y unas lágrimas que brotaran de dolor
And tears that will spring from pain
Besar tu piel, beber tu amor
Kiss your skin, drink your love
Y unas lágrimas que nacerán del amor
And tears that will be born from love
Esta noche quiero volar
Tonight I want to fly
Hasta el fin del mundo por tu amor
To the end of the world for your love
Esta noche quiero volar
Tonight I want to fly
Y llegar tan alto como el sol
And reach as high as the sun
Esta noche quiero volar
Tonight I want to fly
Hasta el fin del mundo por tu amor
To the end of the world for your love
Esta noche quiero volar
Tonight I want to fly
Y llegar tan alto como el sol
And reach as high as the sun
Regálame esta noche, regálame tu vida
Give me this night, give me your life
Regálame esta noche, regálame tu vida
Give me this night, give me your life
Regálame esta noche, regálame tu vida
Give me this night, give me your life
Regálame esta noche, regálame tu vida
Give me this night, give me your life
Un color azul
A blue color
El color del mar me acompañará
The color of the sea will accompany me
Blanco llevará
Wearing white
Rojo que dará fuego que arderá
Red will give fire that will burn
Un color azul
A blue color
El color del mar me acompañará
The color of the sea will accompany me
Blanco llevará
Wearing white
Rojo que dará fuego que arderá
Red will give fire that will burn
No sé cómo empezó todo, más hoy te amo
I don't know how it all started, but today I love you
Después de un gran sufrimiento, vino mi amor
After great suffering, my love came
Yo sé lo que es el tormento
I know what torment is
Venido del sentimiento
Born from feeling
Y ahora se regocija mi corazón
And now my heart rejoices
Todo esto se fue escribiendo día con día
All of this was written day by day
Tal vez en la hipocresía de un gran amor
Perhaps in the hypocrisy of a great love
Tu vida cambio mi vida
Your life changed my life
Muchachita consentida
Spoiled little girl
Y ahora te doy las gracias con mi canción
And now I thank you with my song
Tu vida cambio mi vida
Your life changed my life
Muchachita consentida
Spoiled little girl
Y ahora te doy las gracias con mi canción
And now I thank you with my song
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind