Below, I translated the lyrics of the song El Secuestro by Quimico Ultra Mega from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo, tengo tres tiguere' en mi casa secuestrado'
I have three tiguere' in my house kidnapped'
Dos hermanos y un primito medio amanerado
Two brothers and a half mannered cousin
Tres tarjetero', di'que que Están retirado'
Three cardholders, say that they are retired
Y Estoy pue'to para que me entreguen todo lo que se han bu'cado
And I'm ready for them to give me everything they've been looking for
Me dijeron que tienen setenta en efectivo
They told me they have seventy in cash
Millones, y hace dos meses eso me tiene chivo
Millions, and two months ago that has me goat
Entonces yo tuve que arma' e'te operativo
So I had to arm' e'te operative
Mete'me dos chaleco' y la Glock con tiro e'pansivo
Put me two vests and the Glock with an expansive shot
Y frena' al apartamento donde ellos se habían mudado
And stop' to the apartment where they had moved
Los tiro pa'lante el delivery del colmado
I throw them in front of the grocery store delivery
Él me dio la lu' que tenían los cualto clavado
He gave me the light that they had nailed
Pero se Están resi'tiendo porque ninguno ha cantado
But they are resisting because no one has sung
Voy a tene' que llamar a Jincho el Kinkillero
I'm going to have to call Jincho the Kinkillero
Para que frene con los gatillero'
To stop with the triggermen'
Donde tu mamá, tu abuelita, tu tío, donde tu abuelo
Where your mother, your grandmother, your uncle, where your grandfather
Y por un treinta por ciento le va a borra' el cerebelo
And for thirty percent it will erase the cerebellum
Entonces tú no vas a cantar, ¿dónde es que Está eso?
So you're not going to sing, where is that?
Dime mamagüevazo, para vola'te los seso'
Tell me mamagüevazo, to blow your brains out
Son setenta millones, yo no ando atra' del peso
It's seventy million, I'm not after the weight
Y por eso Estoy dispuesto a que te metan en suceso'
And that's why I'm willing to put you in success'
Loco, eso Está en el baúl del carro, donde mi abuela, loco
Crazy, that's in the trunk of the car, where my grandmother is, crazy
No me mate' por favor, no me des más golpes, banda para eso bro'
Don't kill me' please, don't hit me anymore, band for that bro'
Déjame llamas a El Jincho, para que frene allá a ve' si eso Está ahí
Let me call El Jincho, so he can stop there and see if that's there
Adelanto Kinkillero, ¿qué lo que tú diciembre?
Advance Kinkillero, what what you December?
¿Qué lo que patrón?, dame la Lucía
What what boss?, give me Lucia
Hay una misión, setenta millones en efectivo
There's a mission, seventy million cash
Te tengo el treinta por ciento de eso
I got you thirty percent of that
están en el baúl de un carro, Ensanche Luperón, número 36
They are in the trunk of a car, Ensanche Luperón, number 36
'Tá' tola, dame las coordenada' para frenar y hacer una psicopatada
'Tá' tola, give me the coordinates' to stop and do a psychopath
Ando con par de chucky activo en una Jeepeta robada
I walk with a couple of active chucky in a stolen Jeepeta
Y me tienen ubicada la abuela de ese tipo
And that guy's grandmother has located me
En esta vuelta coronamos y nos hacemos ricos
In this round we crown and get rich
Voy camino a Luperón, calle 36
I'm on my way to Luperón, 36th street
Pero antes voy a hacer una parada en Gualey
But first I'm going to make a stop in Gualey
Para capear un mil de haze
To weather a thousand haze
Y una tabla ilegal donde el comando
And an illegal table where the command
Por si alguien se hace el torontontón sacarlo chipiando
In case someone plays the bully, take it out chipping
Que no podemos estar adivinando
that we can't be guessing
Estoy a dos esquinas, casi, casi estoy llegando
I'm two corners, almost, I'm almost there
Desde que vea a la viejita te la amarro
As soon as I see the old lady, I'll tie her up
Y la quito el dinero que tenga en el baúl del carro
And I take the money that she has in the trunk of the car
Ya estoy aquí, loco, estoy viendo a la abuela
I'm already here, crazy, I'm seeing grandma
Y también hay un niño que ha llegado de la escuela
And there is also a boy who has come from school
Pero mente a nada, como quiera voy a entrar
But mind to nothing, as I want I'm going to enter
Ya que hemos empezao' no nos podemos echar atrás
Since we have started, we cannot go back
Patrón, ya estoy dentro y tengo a la vieja amarra'
Pattern, I'm already inside and I have the old moor'
El niño está llorando y no deja de gritar
The child is crying and does not stop screaming
Le voy a meter en un closet con la boca tapa'
I'm going to put him in a closet with his mouth covered'
En lo que busco el dinero que me mandaste a buscar
In what I look for the money that you sent me to look for
Llevo media hora buscando y no he encontrado nada
I've been looking for half an hour and I haven't found anything.
Y esta maldita vieja no me quiere colaborar
And this damn old woman doesn't want to help me
Voy a seguir buscando un ratico más
I'm going to keep looking for a while longer
Con lo que sea me dices y yo te tiro pa'trás
With whatever you tell me and I'll throw you back
Setenta y treinta, setenta y treinta
Seventy thirty, seventy thirty
¿No era fifty-fifty, cincuenta y cincuenta?
Wasn't it fifty-fifty, fifty-fifty?
Yo te dije a ti que son setenta y treinta
I told you that there are seventy-thirty
Con to' lo que yo hice, coño, saca cuentas
With everything I did, damn it, take accounts
Setenta y treinta, setenta y treinta
Seventy thirty, seventy thirty
¿No era fifty-fifty, cincuenta y cincuenta?
Wasn't it fifty-fifty, fifty-fifty?
Yo te dije a ti que son setenta y treinta
I told you that there are seventy-thirty
Con to' lo que yo hice, coño, saca cuentas
With everything I did, damn it, take accounts
Las sacamos de'pué', primero hay que buscas el dinero
We take them out of 'pué', first you have to look for the money
Y clavarlo en Punta Cana guillao' de e'tranjero'
And nail it in Punta Cana guillao' from e'foreigner'
Cero cadenas ni falacia', no soy paquetero
Zero chains or fallacy', I'm not a packager
Porque a paqueteao' con robo se convierte en carcelero
Because a package with robbery becomes a jailer
Después de e'te juidero, cero panas traicionero'
After e'te juidero, zero treacherous panas'
Cero cuero', dividimo' y un treinta pa'l Kinkillero
Zero leather', divided' and a thirty pa'l Kinkillero
¿Cuál de u'tede' tres, coño, que va a canta' primero?
Which of you three, damn, is going to sing first?
Jincho, por favor, méteme la abuela en el maletero
Jincho, please, put my grandmother in the trunk for me
Y con el niño, ¿qué hago?
And with the child, what do I do?
Sácamelo del closet
get me out of the closet
Y llévalo donde la prima mía que vive en la 12
And take it to my cousin who lives on 12
Dónde quién, ¿donde Rosalba?
Where who, where Rosalba?
La que tú pusi'te en pose
The one that you put in a pose
Pero hazme la vaina moca que to' el mundo te conoce
But make me the mocha pod that the whole world knows you
Ya dejé al niño y tengo la vieja en el carro
I already left the child and I have the old woman in the car
Voy a pararme a echar gasolina y comprar cigarro'
I'm going to stop to pump gasoline and buy a cigarette'
Si el tipo no quiere hablar dale con el taladro
If the guy doesn't want to talk hit him with the drill
Que por esta viejita cuando vienes a ver me embarro
That for this old lady when you come to see me I get muddy
Yo, llevo tres horas dándole golpes a este tipo
Me, I've been beating this guy for three hours
Y por fin me dijo to' lo que yo necesito
And finally he told me what I need
Es donde la mujer que tienen esos chelito'
It is where the woman who has those chelito'
Tráeme eso y que no se te olvido monta' al perrito
Bring me that and don't forget to ride the puppy
Tranquilo, déjame esa vuelta a mí
Calm down, leave that turn to me
Que si no me entregan to' la tipa se va a morir
That if they don't hand me over to 'the chick, she's going to die
Dime dónde vive para frenar en su casa
tell me where she lives she to stop at home
Estoy esperando a que me mande' la location por el WhatsApp
I'm waiting for him to send me the location on WhatsApp
Simón Bolívar, por Capotillo la locación
Simón Bolívar, by Capotillo the location
Frena como la dirección, rompe la puerta, abre el colchón
Brake like the steering, break the door, open the mattress
El valor que hay que tene' y la maldita decisión
The courage that you have to have' and the damn decision
Baja pa'nde el metal, tráeme una vaina de Hondachón
Go down to the metal, bring me a pod of Hondachón
Ya estoy en la dirección que me mandaste
I'm already at the address you sent me
Y tengo a cuarta la tabla, la máscara y los guantes
And I have the table, the mask and the gloves in fourth
Voy a hacerlo flash como los gángsters
I'mma make it flash like the gangsters
Para que no me vea un vecino chivato y me tire pa'lante
So that a sneaky neighbor doesn't see me and throw me ahead
Ya he registrado la habitación y el salón
I have already registered the room and the living room
Pero todavía no he visto ningún millón
But I ain't seen no million yet
He roto la caja fuerte, he levantado el colchón
I have broken the safe, I have raised the mattress
dame un momento que voy a ver el cajón
give me a moment I'll see the drawer
Llámale sí, está aqui, loco
Call him yes, he's here, crazy
¿Eso Está ahí?
Is that there?
Somos ricos, loco
We are rich, crazy
estamos coronao'
we are crowned
Dale para allá, my nigga
Go over there, my nigga
Corona con limón, nada más falta la sal, Jincho
Corona with lemon, nothing else is missing the salt, Jincho
Cincuenta y cincuenta, cincuenta y cincuenta
Fifty-fifty, fifty-fifty
Yo te dije a ti que son setenta y treinta
I told you that there are seventy-thirty
No, no, ¿cómo así?
No, no, how so?
Setenta y treinta
seventy thirty
No, no, cincuenta y cincuenta
No, no, fifty-fifty
Te llamo ahora, e'pérate, que estoy viendo una patrulla
I'm calling you now, wait, I'm seeing a patrol
Setenta y treinta, setenta y treinta
Seventy thirty, seventy thirty
¿No era fifty-fifty, cincuenta y cincuenta?
Wasn't it fifty-fifty, fifty-fifty?
Yo te dije a ti que son setenta y treinta
I told you that there are seventy-thirty
Con to' lo que yo hice, coño, saca cuentas
With everything I did, damn it, take accounts
Setenta y treinta, setenta y treinta
Seventy thirty, seventy thirty
¿No era fifty-fifty, cincuenta y cincuenta?
Wasn't it fifty-fifty, fifty-fifty?
Yo te dije a ti que son setenta y treinta
I told you that there are seventy-thirty
Con to' lo que yo hice, coño, saca cuentas
With everything I did, damn it, take accounts
Yo soy Químico Ultra Mega
I am Ultra Mega Chemist
Ay, dale para allá, my nigga
Ay, go over there, my nigga
Jincho el Kinkillero
Jincho the Kinkillero
en la verdadera ciclónpatada
in the real cyclone kick
Esto es un ciclón David con Jackie Chan adentro y con Jean-Claude Van Damme
This is a Cyclone David with Jackie Chan inside and with Jean-Claude Van Damme
Yo soy el Kinkillero Neto
I am the Net Kinkillero
La Gente Fuerte
strong people
Ultra Mega Music
Ultra Mega Music
El parla, ¿qué lo que tú dices?
He talks, what do you say?
Ultra Mega Music
Ultra Mega Music
Yespel Promotion
Yespel Promotion
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Unison Rights S.L.