Wish You Were Here Lyrics in Italian Pink Floyd

Below, I translated the lyrics of the song Wish You Were Here by Pink Floyd from English to Italian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Così, così pensi di saper distinguere
Il Paradiso dall'Inferno? Dei cieli blu dal dolore?
Sai distinguere un campo verde da una fredda rotaia d'acciaio?
Un sorriso da un velo? Pensi di saper distinguere?
Ti hanno fatto barattare i tuoi eroi per dei fantasmi?
Cenere calda per alberi? Aria calda per una brezza fresca?
Un freddo conforto per un cambiamento? Hai barattato
Una parte da comparsa in guerra per un ruolo da protagonista in una gabbia?
Come vorrei, come vorrei che tu fossi qui
Siamo solo due anime perse che nuotano in una boccia, anno dopo anno
Percorrendo sempre lo stesso terreno, cosa abbiamo trovato?
Le solite vecchie paure, vorrei che tu fossi qui
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
David Gilmour, Roger Waters
Did you like this lyrics translation?

fishbowlboccia per pesci / acquario

Fishbowl significa letteralmente "boccia per pesci" o "acquario". È una parola che evoca immediatamente l'immagine di un piccolo contenitore trasparente in cui i pesci sono confinati e osservati.

In questa canzone iconica dei Pink Floyd, la parola è usata metaforicamente per descrivere una condizione di isolamento e osservazione, dove i protagonisti si sentono intrappolati e persi, come "due anime perse che nuotano in una fishbowl". È una metafora potente che cattura perfettamente il senso di alienazione e disillusione del brano.

Benvenuto a una delle canzoni più iconiche dei Pink Floyd, una band leggendaria del Regno Unito. "Wish You Were Here" è molto più di una semplice canzone sulla mancanza di qualcuno; è una profonda riflessione sull'assenza, la disillusione e la perdita di identità.

Il testo, scritto dal bassista Roger Waters, è un toccante omaggio a Syd Barrett, il primo leader della band, che si era allontanato dal gruppo e dalla realtà a causa di problemi di salute mentale. La canzone si pone domande potenti: Riesci a distinguere il cielo dall'inferno? Hanno scambiato i tuoi eroi per dei fantasmi? Queste parole esplorano il tema del compromesso, specialmente nel mondo dell'industria musicale, chiedendosi se valga la pena scambiare la libertà e l'autenticità per un "ruolo da protagonista in una gabbia". La famosa metafora di "due anime perse che nuotano in una boccia per pesci" descrive perfettamente la sensazione di essere intrappolati, ripetendo gli stessi errori senza trovare una via d'uscita.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Wish You Were Here by Pink Floyd!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH WISH YOU WERE HERE BY PINK FLOYD
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Pink Floyd
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.