Below, I translated the lyrics of the song El Día Que el Mundo Cambie by Penyair from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
quiero volar como la flecha que
I want to fly like the arrow that
atraviese en el pecho y algunos
pierce in the chest and some
insensibles vibrar como la bomba que
insensitive to vibrate like the bomb that
acabe con la raza humana pero soñar como
end the human race but dream like
la mente en su cama el mundo cambió
the mind in her bed the world changed
recuerdo perfectamente el día que cambió
I perfectly remember the day it changed
el mundo enormes sacrificios para un
the world enormous sacrifices for a
rumbo más rotundo veía como empresarios
more resounding direction saw how businessmen
incluso a los vagabundos ya nadie sería
even the homeless no one would be anymore
el primero ni tercero en un segundo cayó
the first nor the third in a second fell
como granizo la gracia sobre las caras
like hail grace on the faces
porque ya no había dinero qué felicidad
because there was no more money what happiness
comprar volaron máscaras baratas fueron
buy blew up cheap masks were
las caras porque cuando hay un empate
the faces because when there is a tie
entidad boquense compás como su nave
boquense entity compass as your ship
volará el ego se marchó la envidia se
the ego will fly away envy will
marchitó la idea del mesías con el
withered the idea of the messiah with the
tiempo se esfumó ya que todo está en el
time vanished since everything is in the
mundo como el mundo está en mi yo hasta
world like the world is in me until
que se conocen disfrutaron de ese goce
who know each other enjoyed that enjoyment
si dios está en el todo entonces todos
if god is in everything then everyone
somos dioses ya para confesarse no toca
We are gods and to confess does not touch
mis alas 12 ahora si guarda silencio
my wings 12 now if you keep quiet
para escuchar nuestras voces
to hear our voices
la opinión sin roces de fastidiarlo
the opinion without friction to annoy him
escuchar al otro además de interpretarlo
listen to the other as well as interpret it
todos estos eran como es rigurosamente
all these were strictly as is
que si el otro es diferente no tiene por
that if the other is different, he does not have to
qué cambiarlo
what to change it
como la fecha de tratar y sin el precio
as the date of dealing and without the price
de algunos insensibles tirar como la
of some insensitive throw like the
bomba que acabe con la raza humana
bomb to end the human race
quiero soñar como la mente de un niño
I want to dream like the mind of a child
viendo en su cama el día que el mundo
watching in his bed the day the world
cambió y segundo ver un día que el mundo
changed and second to see one day that the world
cambie las piedras de los ríos se
change the stones of the rivers
convirtieron en gemas ahora el fuego es
turned into gems now the fire is
frío ahora el hielo quema se acabaron
cold now the ice burns are over
las drogas los líos y los problemas el
the drugs the troubles and the problems the
amor llenó el vacío dejando las almas
love filled the void leaving the souls
cenas se abolió los rangos y ya no
dinners the ranks were abolished and no longer
existe quien mande asesinaron a la cola
there is someone who sends murdered the tail
y así mismo muere el hambre familias que
and in the same way, families die of hunger
deseen copar un solo palé alcanza y
wish to cover a single pallet is enough and
otros que comenté a cinco panes para
others that I commented to five loaves for
llenar la panza de esta forma vieron que
fill the belly in this way they saw that
el sistema era nocivo que recursos y los
the system was harmful than resources and
hay solo que mal distribuidos callaron a
there is only that badly distributed they silenced
las radios y a los voceros podridos que
the radios and the rotten spokesmen who
es por plata hacían letras para que
It is for money they made letters so that
sigas perdido sep el billete y la moneda
you are still lost sep the bill and the coin
y ahora mis medias rotas son como un
and now my torn stockings are like a
traje de cena pues las cosas materiales
dinner suit for material things
con el alma nunca se van y lo que le das
with the soul they never leave and what you give
al mundo es lo único que se queda
the world is the only thing left
pararon las protestas que hacían que la
they stopped the protests that made the
gente muera entonces las huelgas ya no
people die then the strikes no longer
se hacían afuera ya nadie trabaja todos
they were done outside no one works anymore
se cambian los víveres pues sin mover la
the food is changed because without moving the
cuerda tampoco se mueve el tito
the rope doesn't move either
porque si no es por él lo rico jamás
because if it is not for him the richest ever
porque sin esclavo está quien manda la
because without a slave there is the one who commands the
quiero volar como la flecha que
I want to fly like the arrow that
atraviese en el pecho de algunos
pierce into the chest of some
insensibles vibrar como la bomba que
insensitive to vibrate like the bomb that
acabe con la raza humana quiero sonar
I ended the human race I want to dream
como la mente un niño en su mamá quería
like the mind a child in his mother wanted
que el mundo cambie último verso el día
that the world change last verse the day
que el mundo cambie ahora enseñarle un
Let the world change now teach you a
niño no es meterle información sino ver
child is not to put information but to see
en lo que es bueno para que crezca con
in what is good for it to grow with
un don el día que cambió el mundo
a gift the day the world changed
transformó la educación menos datos
transformed education less data
inservibles y más imaginación no más
useless and more imagination no more
extremismo salen más cristianos y el
extremism more Christians come out and the
catolicismo tuvo un vaticano ya no hay
Catholicism had a Vatican, there is no longer
diferencias entre blancos y africanos
differences between whites and africans
hijos de la misma tierra la frase que
children of the same earth the phrase that
seamos hermanos ahora las parejas se
let's be brothers now the couples
volvieron más reales desde que se
they became more real since they
prohibieron todas las redes sociales
banned all social media
desde que ya no hay canales mostrando
since there are no channels showing anymore
cuerpos banales metiendo por los ojos
banal bodies poking through the eyes
los seres más ideales fiscales ediles
the most ideal fiscal ediles beings
consejeros ministros y senadores todo
councilors ministers and senators all
está el piso cayeron rompimos el dinero
the floor is there they fell we broke the money
para crear empatía y no aplastar al otro
to create empathy and not crush the other
por temas de economía al ver que los
for reasons of economy when seeing that the
humanos parecen más animales aprendemos
humans look more like animals we learn
los perros a volvernos más leales
dogs to become more loyal
aprendemos de un gato e ir a un baño con
we learn from a cat and go to a bathroom with
modales y de un paro a volar sin
manners and from a stop to fly without
restricciones mentales los días más
mental restrictions the most days
largos porque la vida es más lenta basta
long because life is slower enough
con tener tu espacios sin tener que
with having your spaces without having to
pagar renta la ley ya no existe porque
pay rent the law no longer exists because
el alumno se inventa pero pensar por el
the student invents but think for him
otro es algo para tener en cuenta ve a
another is something to keep in mind go to
los guerrilleros sentados con militares
the guerrillas seated with the military
a los de izquierda y derecha hablando de
to those on the left and right talking about
sus pesares demócratas en aras junto con
his Democratic regrets for the sake along with
republicanos porque el único partido
Republicans because the only party
político es el humano enfermos ya sanos
political is the human sick already healthy
al ser más conscientes atrás ya que sin
being more aware behind since without
consumismo no se preocupa a la gente
consumerism does not care people
pues el dinero estresa incluso hasta el
because money stresses even up to the
más paciente y el cuerpo no está en paz
more patient and the body is not at peace
si no lo está en la mente murieron
if it is not in the mind they died
durante días y meses
for days and months
peleando por el poder que a nadie le
fighting for the power that nobody gives
pertenece porque en un mundo que estoy
belongs because in a world that I am
de todos quieren ser los jueces andamos
everyone wants to be the judges we walk
como reyes hasta que un día cese pues
like kings until one day it ceases
baja adiós la ley del todo y se aparece
low goodbye the law of all and appears
el día que el mundo cambie
the day the world changes
el día que el mundo cambie el día que el
the day the world changes the day the
mundo cambie también
world change too
trate del espíritu
deal with the spirit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind