Below, I translated the lyrics of the song Un Homme Est Passé by Pascal Obispo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle regarde l'heure
She regards the hour
On voit qu'elle pleure
On voit qu'elle pleure
Un peu plus tard, elle changera l'eau des fleurs
A little later, she will change the eau des fleurs
On sait qu'elle vient
On you know what comes
De fermer son cœur
I am heartfelt to stop
Et qu'elle se tient à un mur de douleur
And that's what turns it into a mur de douleur
Une voix à la radio
A voice on the radio
Dit que dans les prochains jours il fera très beau
Say that in the next few days it would be très beau
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Qu'elle a aimé un homme qui n'a pas voulu rester
Who wants a man who doesn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
It is passed there in the streets of her sans s'arrêter
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She is hoping for a future will
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That's what happened when she stopped
Hm, s'est arrêtée
Hm, she's arrêtée
Elle ferme les yeux
She stops her eyes
Se perd un peu
She lost a while
Elle voudrait croire que c'est bien ce qu'elle veut
You will see what is good about what you have
Ne plus penser
No more thinking
L'oubli qui dit mieux
L'oubli qui dit mieux
Juste oublier ou se couper en deux
Just oublier or if couper en deux
La voix dans la radio
The voice on the radio
Dit que le terre a tremblé encore à Tokyo
Say that the earth trembles again in Tokyo
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Qu'elle a aimé un homme qui n'a pas voulu rester
Who wants a man who doesn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
It is passed there in the streets of her sans s'arrêter
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She is hoping for a future will
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That's what happened when she stopped
Souffrir, dit-elle
Souffrir, dit-elle
Souffrir m'aurait suffit
Souffrir m'aurait suffit
Pourvu que l'amour soit en ville
Pourvu que l'amour soit en ville
Qu'il m'aime pour lui
That's what I want for him
Seulement pour lui
Seulement pour him
Parce qu'être aimé, c'est être utile
Because you want it, it's useful
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Qu'elle a aimé un homme qui n'a pas voulu rester
Who wants a man who doesn't want to stay
Il est passé là dans sa vie sans s'arrêter
It is passed there in the streets of her sans s'arrêter
Un homme est passé, un homme
Un homme est passé, un homme
Elle a aimé c'est comme une dernière volonté
She is hoping for a future will
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That's what happened when she stopped
S'est arrêtée
She's arrested
Ça s'est passé là quand sa vie s'est arrêtée
That's what happened when she stopped
Hm, s'est arrêtée
Hm, she's arrêtée
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, ATLETICO MUSIC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE