Rosa Parks Lyrics in Spanish OutKast

Below, I translated the lyrics of the song Rosa Parks by OutKast from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Uh-huh, uh-huh, baby, yeah, yeah
Ajá, ajá, nena, sí, sí
Uh-huh, yeah, yeah, baby, uh-huh
Ajá, sí, sí, nena, ajá
Uh-huh, baby, uh-huh, yeah, yeah
Ajá, nena, ajá, sí, sí
Baby, yeah, yeah, uh-huh, uh-huh
Bebé, sí, sí, ajá, ajá
ha, hush that fuss
ja, silencio ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
ha, hush that fuss
ja, silencio ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Many a day has passed, the night has gone by
Han pasado muchos días, la noche ha pasado
But still I find the time to put that bump off in your eye
Pero aún así encuentro el tiempo para quitarte ese chichón del ojo.
Total chaos, for these playas, thought we was absent
Caos total, por estas playas, pense que estabamos ausentes
We takin' another route to represent the Dungeon Family
Tomamos otra ruta para representar a la familia Dungeon.
Like Great Day, me and my nigga decide to take the back way
Como Great Day, mi negro y yo decidimos tomar el camino de atrás
We stabbin' every city then we headed to that Bat cave
Apuñalamos a todas las ciudades y luego nos dirigimos a esa cueva de murciélagos.
ATL, Georgia, what do we do for ya?
ATL, Georgia, ¿qué hacemos por ti?
Bulldoggin' hoes like them Georgetown Hoyas
Bulldoggin azadas como las de Georgetown Hoyas
Boy, you soundin' silly, think my Brougham ain't sittin' pretty
Chico, suenas tonto, crees que mi Brougham no se sienta bien
Doin' doughnuts 'round you suckas like them circles around titties
Haciendo donas a tu alrededor, como esos círculos alrededor de las tetas.
Damn, we, the committee, gon' burn it down
Maldita sea, nosotros, el comité, vamos a quemarlo.
But us gon' bust you in the mouth with the chorus now, say
Pero ahora te vamos a romper la boca con el coro, digamos
ha, hush that fuss
ja, silencio ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Say, ha, hush that fuss
Di, ja, calla ese alboroto.
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
I met a gypsy and she hipped me to some life game
Conocí a una gitana y ella me llevó a un juego de la vida.
To stimulate then activate the left and right brain
Para estimular y luego activar el cerebro izquierdo y derecho.
Said, 'Baby boy, you only funky as your last cut
Dijo: 'Niño, solo eres funky como tu último corte
You focus on the past, your ass'll be a 'has-what''
Si te concentras en el pasado, tu trasero será un "tiene qué".
That's one to live or either that's one to die to
Es alguien para vivir o es alguien para morir.
I try to just throw it at you, determine your own adventure
Intento simplemente lanzartelo, determinar tu propia aventura.
Andre, got to her station, here's my destination she got off the bus
Andre, llegó a su estación, este es mi destino, se bajó del autobús.
The conversation lingered in my head for hours, took a shower
La conversación permaneció en mi cabeza durante horas, me di una ducha
Kinda sour 'cause my favorite group ain't comin' wit it
Un poco amargo porque mi grupo favorito no viene con eso
But I'm witcha 'cause you probably goin' through it anyway
Pero estoy bruja porque probablemente estés pasando por eso de todos modos
But anyhow, when in doubt, went on out and bought it
Pero de todos modos, ante la duda, salí y lo compré.
'Cause I thought it would be jammin'
Porque pensé que sería un problema
But examine all the flawsky-wawsky
Pero examina todos los defectos-wawsky
Awfully sad and it's costly, but that's all she
Es tremendamente triste y costoso, pero eso es todo lo que ella
Wrote and I hope I never have to float in that boat
Escribí y espero no tener que flotar nunca en ese barco.
Up shit's creek, 'It's weak' is the last quote
Hasta el arroyo de la mierda, "Es débil" es la última cita
That I wanna hear when I'm goin' down
Eso quiero escuchar cuando estoy cayendo
When all's said and done and we got a new joe in town
Cuando todo esté dicho y hecho y tengamos un nuevo Joe en la ciudad
When the record player get to skippin' and slowin' down
Cuando el tocadiscos empieza a saltar y ralentizarse
All y'all can say is, 'Them niggas earned that crown', but until then
Todo lo que pueden decir es: "Esos negros se ganaron esa corona", pero hasta entonces
ha, hush that fuss
ja, silencio ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Say ha, hush that fuss
Di ja, calla ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
ha, hush that fuss
ja, silencio ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Say ha, hush that fuss
Di ja, calla ese alboroto
Everybody move to the back of the bus
Todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Uh-huh, uh-huh, baby, yeah, yeah
Ajá, ajá, nena, sí, sí
Uh-huh, yeah, yeah, baby, uh-huh
Ajá, sí, sí, nena, ajá
Uh-huh, baby, uh-huh, yeah, yeah
Ajá, nena, ajá, sí, sí
Baby, yeah, yeah, uh-huh, uh-huh
Bebé, sí, sí, ajá, ajá
ha, hush that fuss, everybody move to the back of the bus
Ja, silencio, todos vayan a la parte trasera del autobús.
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Say ha, hush that fuss, everybody move to the back of the bus
Digan ja, silencio, todos vayan a la parte trasera del autobús
Do you wanna bump and slump with us?
¿Quieres chocar y desplomarte con nosotros?
We the type of people make the club get crunk
Nosotros, el tipo de personas, hacemos que el club se arruine.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including OutKast
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE OUTKAST