Les Armes Que J'ai Lyrics in English Noé Preszow

Below, I translated the lyrics of the song Les Armes Que J'ai by Noé Preszow from French to English.
I've got the weapons I've got
I've got the weapons I've got
I've got the weapons I've got
Colors that wash out
Blame it on my first name
And since the cradle
Lacking the knack
To adapt to the context
To know how to rhyme
By turning my coat
I've got the weapons I've got
One-way roads
That I have to plow
My lack of tactics
My rejection letters
Which, on nights of joy
Give my devotion
Its letters of nobility
The furious impatience
Of those who look ahead
While looking back
And of those who still
Don't see much anymore
When the heart rises to the eyes
While the fists tremble
While the feet tie knots
When there's no more center
Not really any middle
When it feels in the gut
Like water on fire
Like water on fire
I've got the weapons I've got
The drunkenness of memories
The drunkenness of the seaside
When the day pulls back
And the wind pushes me
To jump into the void
That of crazy love
Of a fearless life
I've got the weapons I've got
This lack of daring
My bundle all set
To change ground
Because I'm old-fashioned
With my hunched back
My lack of cheek
And of irony
But I'm so chilled
Telling myself again
That despite the times
I've got the weapons I've got
I've still got these few flowers
That I have to throw myself
And I've got these few blows
That I must give myself
To wake the dead
Stored in my heart
By depriving me of outside
By depriving the rumor
Of carrying away with it
A piece of my words
And of lending me wings
So my song can fly off
I've got the weapons I've got
And I've got my failings
To manage my speech
And my inconsistencies
When I'm given five minutes
In front of upright folks
To prove it's worth
The bet they place on me
well, don't bet
What d'you want me to say
I've got the weapons I've got
These weapons that sharpen me
The ones I brandish
My cardboard rifles
My twig knives
In low definition
Because I was told no
I've got the weapons I've got
Because I was told no
It's up to me to live
To always hold the line
Free electron
Because I was told no
It's up to me to live
To go dig deep
And to pursue
What I've begun
By honing my voice
Maybe to avenge
My outcast ancestors
Because I was told no
I've got a good memory
I hurt so much everywhere
That I hurt nowhere
And if one day
To pay my rent
To pay for the hospital
To pay for my coffee
Yeah if I have to trade
My nettle bouquets
My hard-rock nights
My symphony days
If I have to put
A mask on my quirks
If I have to redo
The road backwards
Out of distress, out of boredom
By default, by challenge
Will I touch
The arms of the enemy
Despite the years
I've got the weapons I've got
Despite the market
I've got the weapons I've got
I've got the weapons I've got
I've got the weapons I've got
I've got the weapons I've got
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

Les Armes Que J'ai feels like reading the pages of a restless diary. Noé Preszow lists every flaw, refusal, and half-baked talent he carries in his backpack, then proudly calls them his weapons. From “cardboard rifles” to “twig knives,” he admits that what he has might look fragile, even ridiculous, yet it is precisely these homemade tools that keep him moving forward. The song is a rallying cry for anyone who has ever been told no: rather than trade authenticity for approval, Preszow sharpens his voice, leans into his impatience, and turns rejection into propulsion.

At the same time, the lyrics capture the tug-of-war between doubt and determination. One moment he is nostalgic for seaside nights and hard-rock marathons, the next he wonders if he should adopt “the enemy’s weapons” just to pay the rent. Still, every chorus circles back to the same mantra: J'ai les armes que j'ai—I have the weapons I have. The song celebrates courage on a human scale, reminding us that raw sincerity, stubborn memories, and a trembling heart can be more disarming than any polished arsenal. It is defiant, vulnerable, and ultimately uplifting, inviting listeners to stand tall with whatever makeshift armor they possess.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2121 lyric translations from various artists including Noé Preszow
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.