Below, I translated the lyrics of the song Ole, Ole by Montserrat Caballé from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dame los perfumes de sus calles y sus flores
Give me the perfumes of its streets and its flowers
Y la luz de sus mañanas, acuarela de colores
And the light of their mornings, colored watercolor
Dame sus ritmos calientes cuando suenan sus guitarras
Give me your hot beats when your guitars play
Y el repique de un gitano cuando está tocando palmas
And the peal of a gypsy when he's clapping
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Give me the joy of my Holy Land
Y ese 'ángel' de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
And that 'angel' of my people when the heart sings to them and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand
Dame sus sabores a fritura y manzanilla
Give me its flavors of frying and chamomile
Y sus fiestas populares que son una maravilla
And its popular festivals that are wonderful
Dame su belleza hecha de mil razas
Give me your beauty made of a thousand races
Y el valor de sus toreros cuando salen a la plaza
And the value of its bullfighters when they go out to the bullring
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Give me the joy of my Holy Land
Y ese 'angel' de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
And that 'angel' of my people when the heart sings to them and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
There is no more beautiful compliment that they can give you
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand
Lléname los ojos de su cielo azul turquesa
Fill my eyes with your turquoise blue sky
Y la magia de su luna que te embruja y que te besa
And the magic of its moon that bewitches you and kisses you
Llévame a caballo por marismas y caminos
Take me on horseback through marshes and roads
A ofrecerle mi cariño a la Virgen del Rocío
To offer my love to the Virgen del Rocío
Dame la alegría de mi Tierra Santa
Give me the joy of my Holy Land
Y ese 'angel' de mi gente cuando el corazón les canta y dicen
And that 'angel' of my people when the heart sings to them and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Es el grito de mi gente cuando quiere de verdad
It is the cry of my people when they really want
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
There is no more beautiful compliment that they can give you
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
Es el grito de mi gente cuando quiere de verdad
It is the cry of my people when they really want
Olé-olé, olé-ole
Ole Ole ole Ole
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olé
No hay piropo más bonito que te puedan regalar
There is no more beautiful compliment that they can give you
Olé-olé, olé-olá
Olé-olá, ole-olá
Mi tierra tiene una gracia que no se pude aguantar
My land has a grace that I could not stand