Désolée Lyrics in English Mentissa

Below, I translated the lyrics of the song Désolée by Mentissa from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
So that's how it is
That's how we do
You gotta be sorry
Sorry for being sorry
Never
So that's how it is
We live
Apologizing non-stop
For being that, being this way
Too bad
I admit my clumsiness
I even admit my laziness
I admit my ambitions
They reflect my passion
I admit my clumsiness
That's my wisdom
I admit it, but I'm me
And for that
I'm not
Sorry
Sorry
So that's how it is
That we please
That we're finally perfect
Bow down, fade away
Enough
I never knew how
Any way but nicely
I never knew how
Without feelings
Without consent
People's gaze
Used to matter to me
Before
I admit my clumsiness
I even admit my laziness
I admit my ambitions
They reflect my passion
I admit my clumsiness
That's my wisdom
I admit it, but I'm me
And for that
I'm not
Sorry
Sorry
Dream big
See if I really dare
Without ever looking at myself
Sorry
I admit my clumsiness
I even admit my laziness
I admit my ambitions
They reflect my passion
I admit my clumsiness
That's my wisdom
I admit it, but I'm me
And for that
I'm not
Sorry
Sorry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Désolée” is Mentissa’s spirited clap-back to a world that keeps telling us to shrink, apologize, and be nice at any cost. Over an infectious pop-soul groove, the Belgian singer repeats the word désolée (“sorry”) only to flip it on its head: she refuses to be sorry for her quirks, her laziness, her big dreams, or the fiery ambition that fuels her art. The verses list these so-called “flaws,” while the chorus proudly declares, “J’suis pas désolée”—I’m not sorry. It’s a playful yet powerful reminder that self-acceptance beats constant self-censorship.

At its heart, the song is an anthem of unapologetic authenticity. Mentissa exposes the pressure to please others—“S’écraser, s’effacer” (“crush yourself, erase yourself”)—then tosses that script aside, choosing to “voir les choses en grand” (“see things on a grand scale”). By the time the final chorus hits, you feel invited to stand taller, own your imperfections, and chase your passions without muttering another half-hearted “sorry.” If you’ve ever felt you needed permission to be yourself, Mentissa just handed it to you, set to a beat that makes resistance feel joyful.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Désolée by Mentissa!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH DÉSOLÉE BY MENTISSA
Learn French with music with 2019 lyric translations from various artists including Mentissa
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.