Below, I translated the lyrics of the song Perdón by Mario Bautista from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si anoche te llamé borracho
If last night I called you drunk
Estar sin ti se siente gacho
Being without you feels down
Te juro que yo no quería molestarte pero su-cedió
I swear I didn't want to bother you but she happened
Salí a beber con los muchachos
I went out drinking with the boys
Por eso terminé borracho
That's why I ended up drunk
Y aunque lo disimule, no creo que dure
And even if I hide it, I don't think it will last
Otra noche más sin verte
Another night without seeing you
Me hago el fuerte me no me da
I make myself strong, it doesn't give me
Extraño sentirte, besarte, abrazarte, pensarte
I miss feeling you, kissing you, hugging you, thinking about you
Ya se ha vuelto una necesidad
It has already become a necessity
Estar sin ti no me divierte
Being without you does not amuse me
Aunque me duela hago como si na'
Even if it hurts I do as if nothing
Pero extraño sentirte, besarte, abrazarte, pensarte
But I miss feeling you, kissing you, hugging you, thinking about you
Ya se ha vuelto una necesidad
It has already become a necessity
Yo sé que te juré que no lo iba a hacer pero sucedió
I know I swore I wasn't going to do it but it happened
Otra vez de ti me acordé y salir a beber sí que no ayudó
I remembered you again and going out to drink did not help
Pero ¿a quién engaño?
But who am I kidding?
Si la neta te extraño
if the net I miss you
Quisiera no tener tu cel para no hacernos tanto daño
I would like not to have your cell phone so as not to hurt us so much
A veces toca arrepentirse por andar de mala copa
Sometimes it's time to repent for having a bad drink
Por agarrar valor después del ron con coca
For grabbing courage after rum and coke
Y ahora con el cora roto, casi agonizando
And now with a broken heart, almost dying
Ayer soñé que otro cabrón te estaba besando
Yesterday I dreamed that another bastard was kissing you
No tengo nada que hacer
I have nothing to do
Me la paso viendo tele
I spend watching TV
Te lo juro que pensarte es lo que hace que me desvele
I swear to you that thinking about you is what makes me stay up all night
Quiero que tú vuelvas
I want you to come back
Que tengo el corazón en la reserva, yeh
That my heart is in reserve, yeh
Métele reversa, por favor regresa
Put it in reverse, please go back
Otra noche más sin verte
Another night without seeing you
Me hago el fuerte me no me da
I make myself strong, it doesn't give me
Extraño sentirte, besarte, abrazarte, pensarte
I miss feeling you, kissing you, hugging you, thinking about you
Ya se ha vuelto una necesidad
It has already become a necessity
Estar sin ti no me divierte
Being without you does not amuse me
Aunque me duela hago como si na'
Even if it hurts I do as if nothing
Pero extraño sentirte, besarte, abrazarte, pensarte
But I miss feeling you, kissing you, hugging you, thinking about you
Ya se ha vuelto una necesidad
It has already become a necessity
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la (ese Lion)
Oh-la-la-la-la (that Lion)
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la (dímelo Mario B)
Oh-la-la-la-la (tell me Mario B)
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Oh-la-la-la-la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC