Saudade Dela Lyrics in English Maria Bethânia , Caetano Veloso, Gilberto Gil

Below, I translated the lyrics of the song Saudade Dela by Maria Bethânia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Maior floresta tropical da Terra
Largest rainforest on Earth
A toda hora sofre um duro golpe
All the time it suffers a hard blow
Contra trator, corrente, motosserra
Against tractor, chain, chainsaw
A bela flora clama em vão 'me poupe'
The beautiful flora cries in vain 'spare me'
Porém tem uma gente surda e cega
But there are deaf and blind people
Para a beleza e o valor da mata,
For the beauty and value of the forest,
Embora o mundo grite que já chega
Though the world screams that enough is enough
Pois é a vida que o desmate mata
For it is life that kills it
Mais vasta ainda todavia é a devastação e o trauma
Even more widespread, however, is the devastation and trauma
Focos de fogo nos sufocam fauna, flora e até a alma
Fire outbreaks suffocate fauna, flora and even the soul
Amazônia
Amazon
Razão de tanta insânia e tanta insônia
Reason for so much insomnia and so much insomnia
Amazônia
Amazon
Objeto de omissão e ação errônea
Object of omission and erroneous action
Amazônia
Amazon
É sem igual, sem plano B nem clone a
It's unique, no plan B or clone a
Amazônia
Amazon
Desmonte pra desmate e desvario
Dismantle to deforest and devario
Liberam a floresta no Brasil
Liberate the forest in Brazil
Pro agrobiz e pra mineração,
Pro agrobiz and mining,
Pra hidrelétrica, pra exploração
For hydropower, for exploration
Recompensando o crime ambiental
Rewarding environmental crime
Desregulando o clima mundial
Deregulating the world's climate
Negam ciência, incêndio e derrubada
They deny science, fire and overthrow
Negando, vão passando a boiada
Denying, they pass the buoy
Que ignorância, repugnância, a cada lance, a cada vídeo
What ignorance, disgust, at every throw, at every video
Que grande bioecoetnogenomatrisuicídio
What a great bioecoethnogenomatrisuicide
Amazônia
Amazon
Abaixo o (des) governo que abandone a
Down with the (dis)government that abandons the
Amazônia
Amazon
Não mais a soja, o pasto que seccione a
No more soybeans, the pasture that cuts the
Amazônia
Amazon
Não mais a carne, o prato que pressione a
No longer the meat, the dish that presses the
Amazônia
Amazon
Dos povos da floresta sob pressão
Of forest peoples under pressure
O indígena, seu grande guardião
The Indian, its great guardian
Em comunhão com ela há milênios
In communion with her for millennia
Nos últimos e trágicos decênios
In the last tragic decades
Vem vendo a mata sendo ameaçada
He has seen the forest being threatened
E cada terra deles atacada
And every land of theirs attacked
Por levas de peões de poderosos
By waves of pawns of powerful
Com planos de riqueza horrorosos
With horrific wealth plans
É invasão, destruição, ódio a quem são seus empecilhos
It is invasion, destruction, hatred of those who are its hindrances
Eles não pensam no amanhã nem do planeta nem dos próprios filhos
They don't think about tomorrow or the planet or their own children
Amazônia
Amazon
Abaixo o madeireiro que detone a
Down with the logger who detonates the
Amazônia
Amazon
Abaixo o garimpeiro que infeccione a
Down with the prospector who infects the
Amazônia
Amazon
Abaixo o grileiro que fraciona a
Below the land grabber who fractionates the
Amazônia
Amazon
Mais valiosa que qualquer minério
More valuable than any ore
Tragada pela mata que transpira
Swallowed by the forest that transpires
A água que evapora sobe e vira
The water that evaporates rises and turns
De veio subterrâneo a rio aéreo
From underground to aerial river
Mais volumosos do que o Amazonas
Bulkier than the Amazon
Os rios voadores distribuem
The flying rivers distribute
Seus límpidos vapores que afluem
Its clear flowing vapors
Ao Centro-Sul, chegando noutras zonas
To the Center-South, arriving in other areas
Então como é que na floresta mais chuvosa o fogo avança
So how is it that in the rainiest forest the fire advances
E ardendo em chamas nela queima de futuro uma esperança?
And burning in it burns a hope?
Amazônia
Amazon
Não mais um mandatário que intencione a
No longer a representative who intends to
Amazônia,
Amazon
Nem mais um empresário que ambicione a
Not another entrepreneur who aspires to
Amazônia
Amazon
Pra mais um ciclo de nação-colônia
For another nation-colony cycle
Amazônia
Amazon
Visão monumental que maravilha
Monumental view what a wonder
Obra da natureza que exubera
Nature's work that will exuberate
De cores, seres, cheiros, som, de vida
Of colors, beings, smells, sound, of life
Tão pródiga, tão pura, tão diversa
So lavish, so pure, so diverse
A fábrica de chuva mais prolixa
The most long-winded rain factory
A máquina do mundo mais complexa
The world's most complex machine
O doceanoverdeparaíso
The doceanoverdeparaíso
O coração pulsante do planeta
The beating heart of the planet
Quinze mil árvores contudo agora estão indo pro chão
Fifteen thousand trees yet are now going to the ground
Quinze mil vidas derrubadas só durante o tempo desta canção
Fifteen thousand lives taken down during the time of this song alone
Amazônia
Amazon
Que nem desmatamento desmorone a
That not even deforestation collapses the
Amazônia
Amazon
E nem desmandamento deixe insone a
And neither dismantling leave insomniac the
Amazônia
Amazon
E nem o aquecimento desfuncione a
And even the heating does not work the
Amazônia
Amazon
O que o índio viu, previu, falou
What the Indian saw, predicted, said
Também o cientista comprovou
The scientist also proved it
Desmate aumenta, o clima seco aquece
Deforestation increases, dry climate warms
A mata, o céu e a Terra, que estarrece
The woods, the sky and the earth, which appalls
Esse é o recado deles, lá no fundo
That's their message, deep down
Salve-se a selva ou não se salva o mundo
Save the jungle or not save the world
Pra não torná-los um inferno, um forno
Not to make them a hell, an oven
Salve a Amazônia do ponto sem retorno
Save the Amazon from the point of no return
Será que ainda tá em tempo ou o timing disso já perdemos?
Is it still in time or the timing of it we've already lost?
Pois, evitemos pelo menos os eventos mais extremos
For let us avoid at least the most extreme events
Amazônia
Amazon
Quando afinal o homem dimensione a
When at last man scales the
Amazônia
Amazon
Que venha a ter valido a nossa insônia
May it have been worth our insomnia
E Amazônia e
And Amazon and
Enquanto nos encante e emocione a
While enchanting and thrilling us the
Amazônia
Amazon
Salve a Amazônia
Save the Amazon
Salve-se a selva ou não se salva o mundo
Save the jungle or not save the world
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Maria Bethânia
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 61216 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MARIA BETHÂNIA