Bella Lyrics in English Maître Gims

Below, I translated the lyrics of the song Bella by Maître Gims from French to English.
Bella, Bella,Bella,Bella ouhouuuuuuuuu
Bella, Bella, Bella, Bella, ooh ooh ooh ooh
Bella ouhouuuu
Bella ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Bella oouhhhhhhoooou
Bella
Bella ouhhhhhhhhhhhhouou
She answered to the name of Bella
Bella
The locals didn't want to see her
Elle répondait au nom de Bella
She made all the villages tremble
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-l
People told me, 'Beware of that girl'
Elle faisait trembler tous les villages
She made every village shake
Les gens me disaient 'Méfie-toi de cette fille-l'
People told me "Watch out for that girl"
C'était un péhnomène, elle n'était pas humaine
A beauty beyond compare, everyone wanted to possess her
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Without knowing she was leading them on
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Hypnotized, we could give everything
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
I'd like to become the chair she sits on
Hypnotisé, on pouvait tout donner
We tried to impress her, become her teacher
Elle n'avait qu' demander puis aussi on démarrait
Without knowing she was leading them on
On cherchait l'impressionner, devenir son prof
But when I see her dance at night
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
I'd like to become the chair she sits on
Mais quand je la vois danser le soir
For less than that, a nobody
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Just a stone in her path
Pour moins que a, un moins que rien
She answered to the name of Bella
Juste une pierre sur son chemin
The locals didn't want to see her
Elle répondait au nom de Bella
She made all the villages tremble
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-l
People told me, 'Beware of that girl'
Elle faisait trembler tous les villages
She made every village shake
Les gens me disaient 'Méfie-toi de cette fille-l'
People told me "Watch out for that girl"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Women hated her, others envied her
Cette femme tait nomme, Bella la peau dore
But men couldn't help but love her
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
She wasn't from around here, neither easy nor difficult
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Synonymous with 'magnificent', her feet were like disciples
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Who quickly became indecisive, trembling like leaves
Synonyme de 'magnifique', ses pieds que des disciples
She caressed you without even touching you
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
But when I see her dance at night
Elle te caressait sans même te toucher
I'd like to become the chair she sits on
Mais quand je la vois danser le soir
For less than that, a nobody
J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Just a stone in her path
Pour moins que a, un moins que rien
She answered to the name of Bella
Juste une pierre sur son chemin
The locals didn't want to see her
Elle répondait au nom de Bella
She made all the villages tremble
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-l
People told me, 'Beware of that girl'
Elle faisait trembler tous les villages
She made every village shake
Les gens me disaient 'Méfie-toi de cette fille-l'
People told me "Watch out for that girl"
Allez, fais-moi tourner la tête
Make me as dumb as a doorknob
Tourner la tête
The locals didn't want to see her
Rend moi bête comme mes pieds
I'm your dog's shadow
Bête comme mes pieds
Your dog's shadow
J'suis l'ombre de ton chien
Make my head spin
L'ombre de ton chien
Spin my head
Fais-moi tourner la tête
Her name was Bella
Tourner la tête
The locals didn't want to see her
Fais-moi tourner la tte
Make me as dumb as a doorknob
Tourner la tête
The locals didn't want to see her
Rend moi bête comme mes pieds
I'm your dog's shadow
Bête comme mes pieds
Your dog's shadow
J'suis l'ombre de ton chien
Make my head spin
L'ombre de ton chien
Spin my head
Fais-moi tourner la tête
Her name was Bella
Tourner la tête
The locals didn't want to see her
Elle répondait au nom de Bella
She made all the villages tremble
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-l
People told me, 'Beware of that girl'
Elle faisait trembler tous les villages
She made every village shake
Les gens me disaient 'Méfie-toi de cette fille-l'
People told me "Watch out for that girl"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, WATI B EDITIONS, Peermusic Publishing, GOHAN MUSIC
Renaud Rebillaud, Lewis Adda, Gandhi Djuna, Bastien Vincent
Did you like these lyrics?
SONG MEANING
Maître Gims' song "Bella" tells the story of a mysterious woman named Bella who is feared and admired by the people in her village. She is described as a phenomenon, a beauty without equal, and a woman who can turn even the most hardened criminal into a gentleman. Despite warnings from the people around her, men are drawn to her and try to impress her, only to find themselves being led on. In the end, Gims expresses his admiration for Bella, wishing to be nothing more than a stone on her path.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Maître Gims
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MAÎTRE GIMS