Below, I translated the lyrics of the song Doin' This by Luke Combs from English to Spanish.
Someone asked me once in an interview
Alguien me preguntó una vez en una entrevista
'What was growing up like, where'd you go to school?
"¿Cómo fue crecer, a qué escuela fuiste?
And what would you do if you weren't doin' this?'
Y ¿qué harías si no estuvieras haciendo esto?"
I'd be drivin' my first car, an old worn-out Dodge
Estaría conduciendo mi primer auto, un viejo Dodge desgastado
Tryin' to make rent with a dead end job, just makin' due
Tratando de pagar el alquiler con un trabajo sin futuro, solo arreglándomelas
With tips in a jar, my guitar and an old barstool
Con propinas en un frasco, mi guitarra y un taburete viejo
I'd have a Friday night crowd in the palm of my hand
Tendría una multitud de viernes por la noche en la palma de mi mano
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Un vaso de licor marrón, un par de amigos en una banda
Singin' them same damn songs like I am now
Cantando las mismas malditas canciones como lo hago ahora
I'd be feeling on fire on a hardwood stage
Estaría sintiéndome en llamas en un escenario de madera
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Luces brillantes como relámpagos corriendo por mis venas
At the Grand Ole Opry or a show in some no-name town
En el Grand Ole Opry o en un espectáculo en alguna ciudad desconocida
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Todavía estaría haciendo esto si no estuviera haciendo esto
I'd still be the same guy they knew back in the day
Todavía sería el mismo chico que conocieron en aquellos días
Who was burnin' CDs just to give away
Quemando CDs solo para regalarlos
Payin' his dues if I wasn't doin' this
Pagando mis deudas si no estuviera haciendo esto
Five deep in a van, head full of steam
Cinco personas en una camioneta, la cabeza llena de sueños neón
Hot on the heels of my neon dreams maybe comin' true
Siguiendo de cerca mis sueños tal vez haciéndose realidad
Livin' this life just like I was born to do
Viviendo esta vida como si hubiera nacido para hacerlo
I'd have a Friday night crowd in the palm of my hand
Tendría una multitud de viernes por la noche en la palma de mi mano
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Un vaso de licor marrón, un par de amigos en una banda
Singin' them same damn songs like I am now
Cantando las mismas malditas canciones como lo hago ahora
I'd be feeling on fire on a hardwood stage
Estaría sintiéndome en llamas en un escenario de madera
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Luces brillantes como relámpagos corriendo por mis venas
At the Grand Ole Opry or a show in some no-name town
En el Grand Ole Opry o en un espectáculo en alguna ciudad desconocida
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Todavía estaría haciendo esto si no estuviera haciendo esto
It ain't about the fame
No se trata de la fama
It ain't about the fortune
No se trata de la fortuna
It ain't about the name
No se trata del nombre
It ain't about the glory
No se trata de la gloria
I guess I'm saying it's always been about
Supongo que estoy diciendo que siempre se trató de
Having a Friday night crowd in the palm of my hand
Tener una multitud de vi
Cup of brown liquor, couple buddies in a band
Taza de licor marrón, pareja de amigos en una banda
Singin' them same damn songs like I am now
Cantando las mismas malditas canciones como estoy ahora
I'd be feeling on fire on a hardwood stage
Me sentiría ardiendo en un escenario de madera
Bright lights like lightning runnin' through my veins
Luces brillantes como relámpagos corriendo por mis venas
At the Grand Ole Opry or a show in some no-name town
En el Grand Ole Opry o en un espectáculo en alguna ciudad sin nombre
I'd still be doin' this if I wasn't doin' this
Todavía estaría haciendo esto si no estuviera haciendo esto.
Someone asked me once in an interview
Alguien me preguntó una vez en una entrevista.
'What was growing up like, where'd you go to school?
'¿Cómo fue crecer? ¿A dónde fuiste a la escuela?
And what would you do if you weren't doin' this'
¿Y qué harías si no estuvieras haciendo esto?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind