Below, I translated the lyrics of the song Será Mi Culpa? by Luana from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Eh-yeah-yeah-eh
Eh-yeah-yeah-eh
Estoy pendiente a todo lo que haces, ya no sé, eh
I'm aware of everything you do, I don't know anymore, eh
Si estoy enloqueciendo o solo estoy queriéndote
If I'm going crazy or I'm just loving you
Pasaste a ser una necesidad, por lo que yo sé, eso no es amar
You became a necessity, as far as I know, that's not love
Ven, siéntate, tenemos que hablar
Come sit down, we need to talk
¿Será mi culpa que me acostumbré?
Is it my fault that I got used to it?
Cambié todo de mí pa' no perderte
I changed everything about me so as not to lose you
Dejé que me cuidara' y me descuidé
I let him take care of me' and I neglected myself
Terminé perdiéndome, perdiéndote, eh
I ended up losing myself, losing you, huh
Y no te voy a negar, la culpa e' mía también
And I'm not going to deny you, the fault is mine too
Estuve toda la noche maquinándome
I was scheming all night
Estoy perdiendo mi foco, viendo to'a nuestra' foto'
I'm losing my focus, seeing all our' photo'
Diciéndome, 'Estoy perdiendo a mi loco'
Telling me, 'I'm losing my crazy'
Y loco yo sí que te amé pero todo tiene un límite
And crazy I did love you but everything has a limit
Yo estuve pa' ti, pero tú eso sí que no lo ve'
I was there for you, but you don't see that
Y donde no te quieren es mejor que tú te quite'
And where they don't want you, it's better that you take away'
Seguir intentando te va a dejar má' triste
keep trying is going to make you sadder
Perdí la confianza
I lost trust
Hoy tiro la toalla
Today I throw in the towel
Porque no puedo más
because I can't anymore
¿Será mi culpa que me acostumbré?
Is it my fault that I got used to it?
Cambié todo de mí pa' no perderte
I changed everything about me so as not to lose you
Dejé que me cuidara' y me descuidé
I let him take care of me' and I neglected myself
Terminé perdiéndome, perdiéndote
I ended up losing myself, losing you
¿Y será mi culpa que me acostumbré?
And will it be my fault that I got used to it?
¿Estoy enloqueciendo o solo estoy queriéndote?
Am I going crazy or am I just wanting you?
Ya no sé
I do not know anymore
¿Será mi culpa que me acostumbré?
Is it my fault that I got used to it?
Cambié todo de mí pa' no perderte
I changed everything about me so as not to lose you
Dejé que me cuidara' y me descuidé
I let him take care of me' and I neglected myself
Terminé perdiéndome, perdiéndote, ey
I ended up losing myself, losing you, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC