Below, I translated the lyrics of the song Pescadores De Ensenada by Los Cadetes De Linares from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No, no te preocupes por mí
No don't worry about me
Aquí todo sigue igual
here everything stays the same
Como cuando estabas tú
like when you were
Sí es cierto que no hay calor
Yes it is true that there is no heat
Ni en la casa y el olor
Not in the house and the smell
De tu cuerpo sigue igual
Your body remains the same
Ya, ya la fuente se secó
Now, now the fountain has dried up
El canario ya murió
the canary is dead
Pero aquí no hay novedad
But here there is nothing new
No, no te preocupes por mí
No don't worry about me
Aquí todo sigue igual
here everything stays the same
Como cuando estabas tú
like when you were
Es cierto que el rosal ya no da flores
It is true that the rose bush no longer gives flowers
Ni el amor de mis amores
nor the love of my loves
Nunca más a de volver
never to come back
Los niños me preguntan por su madre
Children ask me about their mother
Cuando miran que su padre
When they see that their father
Ya se mure de llorar
already dying of crying
Quisiera que mi hicieras mucha falta
I would like you to miss me a lot
Y gritarte que regreses
And yell at you to come back
Pero aquí no hay novedad
But here there is nothing new
No, no te preocupes por mí
No don't worry about me
Aquí todo sigue igual
here everything stays the same
Como cuando estabas tú
like when you were
De veras que todo sigue igual
Really everything stays the same
Los cuadros cuelgan de las paredes
The pictures hang on the walls
Como tú los colocaste
how you placed them
Tus sandalias están en su lugar
Your sandals are in place
Y hasta tu bata de baño esta donde la pusiste tú
And even your bathrobe is where you put it
Lo único que ha cambiado es el espejo
The only thing that has changed is the mirror
Ahora cada vez que lo veo
Now every time I see him
Me refleja una figura
it reflects me a figure
Con unas sombras profundas bajo mis ojos
With some deep shadows under my eyes
Y unas arrugas que empiezan a amenazar mi rostro
And some wrinkles that begin to threaten my face
El rostro que tantas veces acariciaste tú
The face that you caressed so many times
Quisiera que mi hicieras mucha falta
I would like you to miss me a lot
Y gritarte que regreses
And yell at you to come back
Pero aquí no hay novedad
But here there is nothing new
No, no te preocupes por mí
No don't worry about me
Aquí todo sigue igual
here everything stays the same
Como cuando estabas tú
like when you were