Comme Un Aimant Lyrics in English Keny Arkana

Below, I translated the lyrics of the song Comme Un Aimant by Keny Arkana from French to English.
Like a magnet, like a magnet
Since I was fifteen, like a magnet
I went round the world like a bird
The hood in my skin in every move
Street kid grew up rough, I tried
Gold in the heart
Wary like a wounded animal
Never tamed, you can leave me
Like a magnet, I think of before
I cry for my dead, I talk to ghosts
I fight my demons
Full speed no helmet like I'm fifteen
I'm waiting for death
Obscurantism, is the world screwed
The world is talking
I fall asleep to street fights screaming
And wake to the seagulls singing
Like a magnet, like a magnet
Between overflow and nothingness
Only soothed out in the open air
I choke till I lose my mind
Those who kept watch have all gone
I'm like that old woman, I live in the past
Hurt by promises betrayed
And by injustices that won
Like a magnet, everything's carved
In their judgments we read our stigmas
And in our stigmas
We read our wounds that heal badly
And we live it badly
Used to picking up the debris
Used to being dissed
Our distress, if ever we voice it
Then we play it cool
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
I can't leave the hood, nah
Generation Tomorrow's Far Away
Walk in a pack like stray dogs
Walk through the city till no hour
CV, CV since the nineties
Anything can ignite in a blink
Like a magnet, like a magnet
Same ones are out
Out of line, fond of off-piste
Blows of fate teach you acrobatics
Wild kid survived, I tried
Dream of the open, but captive like the wounded beast
They tried to tame, you better beware
Like a magnet
Loving heart or hateful heart
'Cause rancor is huge, ours fade out
Of those we strangle, of those they trash
Of those we hate
Between ascent and free fall
Nothing cushions
So we live head to the wind, full blast
Smile on lips
Like on a two-wheeler along the cliff road
Like a magnet, in these dark corners
Treated like rats by the police
So my brothers play cat and mouse
Joints in mouth, night birds go hunting
The moon is full, blood is boiling
The madrugada will end up slashing
Down on the ground, like a magnet
In those hours when it burns
Where booze flows in hot tears
Eyes fogged till dawn or till beyond
Nothing changes, except plainclothes and narcs
Nothing makes sense anymore
Families evicted, nights blood-bath
To our prisoners, to our missing
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
Like a magnet
Like a magnet, like a magnet
I can't leave the hood, nah
Generation Tomorrow's Far Away
Walk in a pack like stray dogs
Walk through the city till no hour
CV, CV since the nineties
Anything can ignite in a blink
Like a magnet, like a magnet
I can't leave the hood, nah
Like a magnet, like a magnet
Walk in a pack like stray dogs
Like a magnet, like a magnet
CV since the nineties
Like a magnet, like a magnet
like a magnet, like a magnet
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

“Comme Un Aimant” (Like a Magnet) pulls us straight into the heart of Keny Arkana’s Marseille streets. She paints the restless life of a kid who grew up outside, carried the neighborhood in her skin, and felt its tug wherever she roamed. Each line flickers between memories of lost friends, rooftop dreams, and the roar of late-night sirens. Arkana moves like a traveler with a wounded soul: suspicious of the world, yet clutching “gold in the heart,” forever drawn back to the concrete playground that shaped her.

The chorus repeats like a heartbeat, reminding us how powerful that magnetic force is. It drags her toward smoke-filled nights, clashes with police, and moments when rage meets camaraderie. Still, hope sparks amid the ruins: she races headfirst, no helmet, smiling in the wind, refusing to let injustice have the last word. The song is a raw diary of urban survival, grief, and fierce loyalty—a reminder that even when life spins between “too much” and “nothingness,” the human spirit keeps gravitating toward belonging and rebellion.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2111 lyric translations from various artists including Keny Arkana
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.