Below, I translated the lyrics of the song El Búho by JR Torres from Spanish to English.
Aquí andamos desde Culiacán
Here we are from Culiacán
Su compa Luis R Conriquez
Your buddy Luis R Conriquez
Frente a las cámaras mi compa Cervando
In front of the cameras, my buddy Cervando
Vamos a aventarnos un corrido, se llama el Búho
We're going to throw a corrido, it's called "El Búho"
Y jálese compa Bocho
And come on, buddy Bocho
Y puro Cartel Music
And pure Cartel Music
Para todo el que quiera saberlo
For everyone who wants to know
Somos los que pelean el cerco
We're the ones fighting the fence
De tanta guerra por acá
So much war around here
Las calles de Tijuana parecen infierno
The streets of Tijuana seem like hell
Soy de trabajo y no de pleito
I'm about work, not trouble
Pero si me buscan me defiendo
But if they look for me, I defend myself
Metiéndole jale a los gringos
Getting involved with the gringos
Y a todos los clientes los tengo contentos
And I keep all the clients happy
Y para presentarme tengo que contarles
And to introduce myself, I have to tell you
Que hace mucho tiempo también sufrí hambre
That I also suffered hunger a long time ago
Preferí las calles en vez de estudiarle
I preferred the streets instead of studying
Me gustó el refuego que pueden contarme
I liked the heat they can tell me about
Todo lo he vivido que aunque de morillo
I've experienced everything, even as a kid
Pero bien curtido tuve mis motivos
But well seasoned, I had my reasons
La necesidad fue más grande que el miedo
The need was greater than the fear
Nunca me ha importado meterme en enredos
I've never cared about getting into trouble
Por clave yo soy el Búho de Tijuana
By code, I am the Owl of Tijuana
Pendiente de mi terreno
Watching over my territory
Así suena su compa Luis R Conriquez, viejo
This is how your buddy Luis R Conriquez sounds, old man
En el Zeta ya me han quemado
In Zeta they've burned me
Pero nada me han comprobado
But they haven't proven anything against me
Piensan que porque uno chambea
They think that just because one works
Ya tiene el instinto por andar matando
They have the instinct to go around killing
Desde La Tía hasta San Diego
From La Tía to San Diego
Me mirarán en el refuego
They will see me in the heat
Mando saludos para el Cinco, al Dos, y al Once
Sending greetings to the Five, the Two, and the Eleven
Sin olvidar al viejo
Not forgetting the old man
Y para presentarme tengo que contarles
And to introduce myself, I have to tell you
Que hace mucho tiempo también sufrí hambre
That I also suffered hunger a long time ago
Preferí las calles en vez de estudiarle
I preferred the streets instead of studying
Me gustó el refuego que pueden contarme
I liked the heat they can tell me about
Todo lo he vivido que aunque de morillo
I've experienced everything, even as a kid
Pero bien curtido tuve mis motivos
But well seasoned, I had my reasons
La necesidad fue más grande que el miedo
The need was greater than the fear
Nunca me ha importado meterme en enredos
I've never cared about getting into trouble
Por clave yo soy el Búho de Tijuana
By code, I am the Owl of Tijuana
Pendiente de mi terreno
Watching over my territory