Below, I translated the lyrics of the song La Negra by Jossie Esteban y La Patrulla 15 from Spanish to English.
Habro los ojos, me levanto leo el vocero
I open my eyes, I get up, I read the newspaper
why el porciento de la paz es zero
And the percentage of peace is zero
Crimenes violaciones, mucha malicia
Crimes, violations, a lot of malice
why no me entero de la buena noticia
And I don't hear about any good news
La culpa es de nosotros el bajo mundo
The blame is on us, the underworld
El paraiso el senor bagabundo
Paradise, the vagabond
Que suena sin trabajar con mucha ambicion
Dreaming without working, with a lot of ambition
Pero le falta mucha proteccion
But lacking a lot of protection
La clase alta tambien tiene culpa de los actos, ?por que?
The upper class is also to blame for their actions, why?
Por la corruption, excacto
Because of corruption, exactly
Matan la gente sin pena, esa es su mision
They kill people without remorse, that's their mission
Así es que viven ganando dinero a monton
That's how they make a lot of money
No lo interrogue fiscal no busque pista
Don't question the prosecutor, don't look for clues
Ponte a pensar hay que ser realista
Start thinking, we have to be realistic
El rico invierte dinero de inmediato
The rich invest money immediately
Después el pobre se da el arrebato
Then the poor lose control
Siempre los mismo, es como un drama
Always the same, it's like a drama
Es como una pelicula de fama
It's like a famous movie
Siempre lo mismo why entre comillas
Always the same, in quotation marks
Es como una planta pero sin semillas
It's like a plant without seeds
Dinero puede controlar hasta la corte
Money can control even the court
Tanto en el sur como alla en el norte
Both in the south and in the north
Creen que lo lujoso es la salvacion
They think luxury is salvation
why ahi es que el corrupto entra en accion
And that's when the corrupt come into action
Aplastando, abusando, asesinando
Crushing, abusing, killing
Con el dinero poniendose al mando
Using money to take control
El pobre siempre se siente esperar
The poor always feel hopeless
Que se haga justicia aqui en la recta final
Waiting for justice here in the final stretch
Yo no planto bandera pues yo no soy Cristobal Colon
I don't plant a flag because I'm not Christopher Columbus
Yo soy del haja casa sien por siento de corazon
I'm from the humble house, one hundred percent from the heart
De nin caserio yo me quiero hacer dueno
I want to become the owner of my own neighborhood
No soy un extranjero soy puertoriqueno
I'm not a foreigner, I'm Puerto Rican
Lo guapos se creen que son conquistadores
The tough guys think they're conquerors
why quieren aduenarse de todos los sectores
And want to take over all sectors
Ahi es que empiezan a reglar el asunto al tratar
That's when they start regulating the matter
De desaspareserlo del punto
Trying to make it disappear
Entonces bienen los tiros why punaladas
Then come the shots and stabbings
La vida del guapeton esta destrozada
The life of the tough guy is destroyed
La gente lo vio la policia llego
People saw it, the police arrived
El asesino al bravo así que nadie hablo
The murderer to the brave, so no one spoke
Así es la ley del asesinato aqui en borinquen
That's the law of murder here in Borinquen
Dejan que los criminales afinquen
They let the criminals settle
Si esto sigue así escucha bien mi hermano
If this continues, listen well my brother
Los ninos creceran con un canon en la mano
Children will grow up with a gun in their hand
Nuestros futuros, se borraraon
Our futures will be erased
Los tiroteos, se mantendran
Shootouts will continue
Los inocentes, se quejaran
The innocent will complain
Pues no tienen la culpa de estar como estan
Because they're not to blame for their situation
Cerrando sus casas con mil serraduras
Locking their houses with a thousand locks
Así sus vidas estaran mas seguras
So their lives will be safer
Pero para tener una vida mas pura
But to have a purer life
Creer en Cristo es la mejor cura
Believing in Christ is the best cure
Yo siento pasar las valas por mi cara
I feel bullets passing by my face
Ese para mi no es una cosa bien rara
That's not something strange to me
El mundo es así why hay que aceptar
The world is like that and we have to accept
Que donde estamos viviendo es en la recta final
That we're living in the final stretch
Donde estamo viviendo es en la recta final
Where we're
Otro objecto que asesina
Another object that kills
Si te deja llevar te extermina, te busca te agita
If it lets you go, it exterminates you, it searches for you, it agitates you.
Te hare sentir bien mal
I'll make you feel bad
Ahi es que el envidioso empieza a matar
That's where the envious person starts to kill
why tratar de encontrar la manera de vencer
why try to find a way to win
Dinero why fama no se puede tener
You can't have money and fame
El envidioso vigila todos los pasos que da
The envious person watches every step he takes
Tu hecha pa lante why el te hecha pa tras
You are made for front and he is made for you
La envidia se ve dentro de la gente plastica
Envy is seen within plastic people
Que por encima se ven bien fantastica
On top of that they look fantastic
Pero algun dia la espalda le da
But someday your back turns
Te apuntan why *POW* no vives mas
They point out why *POW* you don't live anymore
El sexo, cuando se hare por abuso
Sex, when it is done through abuse
Que mal se debe sentir el intruso
How bad the intruder must feel
Violando una nina sin piedad alguna
Raping a girl without any mercy
Violando ninos sacados de la cuna
Raping children taken from the crib
El hombre que sabe se comporta diferente
The man who knows behaves differently
Usa la labia inmediatamente
Use the lip immediately
why cuando estan para chusparse los dedos
why when they are ready to lick their fingers
Convencen las senorita con todo why miedo
The ladies convince with everything and fear
La monta, la lleva, la vesa la soba
He rides her, he carries her, he drinks her soba
Le hare promesas, la coje de boda
I'll make her promises, I'll fuck her at the wedding
why de repente la deja atras
and suddenly he leaves her behind
Al ver que le ha quidado la virginidad
Seeing that she has taken his virginity
Las senoritas tienen novios why con tal de conservarlo
The ladies have boyfriends and in order to keep him
Tienden a desnudarse why amarlos
They tend to get naked and love them
Su padres sufren why tendran que luchar
Their parents suffer and will have to fight
Contra el abuso del sexo aqui en la recta final
Against the abuse of sex here in the final stretch
Contra el abuso del sexo aqui en la recta final
Against the abuse of sex here in the final stretch
Tanto el AIDS como el cancer
Both AIDS and cancer
En todo el mundo hacen un balance
All over the world they take stock
De vida why muerte, paz why sufrimiento
Of life and death, peace and suffering
why corazones que mueren bien lentos
why hearts that die very slowly
La culpa es del ignorante que no ha captado
The fault lies with the ignorant person who has not grasped
Que la prostitucion lo deja danados
That prostitution leaves him damaged
Tambien la giringuilla que ha sido usada
Also the giringuilla that has been used
Te deja el cuerpo why las venas danadas
It leaves your body and veins damaged
Syphillis hitrofia moscular why herpes
Syphillis muscular hytrophy why herpes
Son integrante del grupo de la muerte
They are a member of the group of death
Lo digo bien claro por que así es que es
I say it very clearly because that's how it is
Si no te quida el proximo va ser usted
If he doesn't take you away, the next one will be you.
Quimica extra-peligrosa
Extra-hazardous chemicals
Causante de la perdida de vidas hermosas
Cause of the loss of beautiful lives
Es una plaga mundial no culaquier cosa
It's a global plague, not just anything.
Un mal de sangre why el diablo se lo goza
An evil of blood and the devil enjoys it
La S-I-N-S-E ?la probaste? aja, dime ?como te fue?
The S-I-N-S-E, did you try it? Aha, tell me, how did it go?
Te figaste por el piso como un bum de callejon
You appeared on the floor like an alley bum
Tus amigos te tenian en un vacilon
Your friends had you in doubt
A cada santo le devia una vela de la cara
He gave each saint a face candle.
La marijuana esa te dejo sin nada
That marijuana left you with nothing
why una noche testigo yo fue
and one night I was a witness
Gritaron !Aguaaa! why te cojieron a ti
They shouted "Aguaaa!" why they caught you
En la prision el jefe te dio par de detalles
In prison the boss gave you a couple of details
Tenia una carta recivida de la calle
He had a letter received from the street
Que decia que a ti no te gustaba pagar
What did it say that you didn't like to pay?
Así que fuiste una victima de la recta final
So you were a victim of the home stretch
El mundo sigue dando vuelta
The world keeps turning
why el ser humano se arrastra con el
why the human being crawls with him
Pero para todo hay una salida
But for everything there is a way out
why en la recta final hay una salida
and in the final stretch there is an exit
Es una puerta por donde pocos entraran why muchos se quedaran
It is a door through which few will enter and many will stay
Esto no ha sido una simple opinion
This has not been a simple opinion
Sino lo que yo siento why vivo en tono la verdad de la vida
But what I feel and I live in tone the truth of life
why para todos ustedes
why for all of you
Hasta siempre
See you forever
No ten confianza no seas pesimista
Don't be confident, don't be pessimistic
De corazon hay que ser optimista
At heart you have to be optimistic
Yo se que mi tema ha penetrado en ti
I know that my theme has penetrated you
Te lo dice D.J. Negro, Playero tambien Vico-see
D.J. tells you. Black Sandpiper also Vico-see
Enfermedades, droga adiccion, asesinatos tambien corrupcion
Diseases, drug addiction, murders also corruption
Son cosas de la que tienes que evitar
These are things you have to avoid
Así que pon mucho ojos
So put a lot of eyes
Aqui en la recta final
Here in the final stretch