Cadenacer Lyrics in English JEY BROWNIE , Tiakola, FLEM KGB

Below, I translated the lyrics of the song Cadenacer by JEY BROWNIE from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'arrive déter' comme dans Hennessy
I'm coming to deter' like in Hennessy
Me prend pas la tête j'suis dans ma frénésie
Don't bother, I'm in my frenzy
J'ai tellement de mélos qu'j'en deviens indécis
I have so many melos that I become indecisive
Hier, ils me meprisaient, maintenant mais me félicitent
Yesterday they despised me, now but congratulate me
Faut faire de la monnaie encore et encore
You have to make change again and again
En restant dans mon coin sans disrespecter nobody
By staying in my corner without disrespecting anyone
Mais si tu manques de respect, j'vais te montrer
But if you lack respect, I'll show you
Un minimum, nan, un maximum de kichta, yeah
A minimum, no, a maximum of kichta, yeah
J'suis un mec de Paname, c'est normal que j'ai la vista
I'm a guy from Panama, it's normal that I have the vista
Déter' comme un maghrébin, touches à ma maille, tu t'en sortiras pas anodin
Deter' like a North African, touch my mesh, you won't get away with it
T'allumer comme un londonien
Turn on like a Londoner
Quand y a embrouille, ils disparaissent comme Aladin
When there's trouble, they disappear like Aladdin
J'me rappelle toujours pas de la veille
I still don't remember the day before
Mais ce qui est sur, mon négro, c'est que tu me dois de l'oseille, yeah
But what's certain, my nigga, is that you owe me money, yeah
Il me faut la maxi kichta dans la sacoche
I need the maxi kichta in the bag
On veut la maxi kichta dans les ches-po
We want the maxi kichta in the ches-po
De la monnaie, j'peux pas m'en lasser
Change, I can't get enough of it
Mon seul but c'est de me surpasser
My only goal is to surpass myself
De facon demain si j'meurs elle va me remplacer
So tomorrow if I die she will replace me
Donc mon coeur je vais cadenacer
So my heart I will clock
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
J'pense à tous ceux qui font les sous
I think of all those who make the money
J'pense à tous ceux qui se déboussole
I think of all those who are confused
J'pense à ces gens qui font des discours une fois que t'es dans ton cercueil
I think of those people who give speeches once you're in your coffin
Trop de mauvaise langue qui s'ajoutent, trop de mauvais œil qui regardent
Too many evil tongues adding up, too many evil eyes watching
J'pense à ces gens qui se considérait, mais aujourd'hui ca les comptent pas
I think of these people who considered themselves, but today they don't count
Et j'me demande c'est quelle vie? Demande c'est quelle vie?
And I wonder what life is? Ask what is life?
Ils ont la voix qui sonnent faux, ca fait un moment que je médite
Their voices sound false, I've been meditating for a while
C'est un bolide allemand qui s'invite, allemand qui s'invite
It's a German racing car that invites itself, German that invites itself
Ils ont la voix qui sonnent faux, ca fait un moment que je médite, médite
Their voices sound false, I've been meditating, meditating for a while
Evidemment il faut qu'j'reparte à zéro
Obviously I have to start from zero
Faut qu'je fasse des sous, pour l'avenir on verra
I have to make money, for the future we will see
Quand t'as plus un rond, on te prend pour un blaireau
When you're no longer plump, people take you for a badger
Evidemment il faut qu'j'reparte à zéro
Obviously I have to start from zero
J'me rappelle toujours pas de la veille
I still don't remember the day before
Mais ce qui est sur, mon négro, c'est que tu me dois de l'oseille, yeah
But what's certain, my nigga, is that you owe me money, yeah
Il me faut la maxi kichta dans la sacoche
I need the maxi kichta in the bag
On veut la maxi kichta dans les ches-po
We want the maxi kichta in the ches-po
De la monnaie, j'peux pas m'en lasser
Change, I can't get enough of it
Mon seul but c'est de me surpasser
My only goal is to surpass myself
De facon demain si j'meurs elle va me remplacer
So tomorrow if I die she will replace me
Donc mon coeur je vais cadenacer
So my heart I will clock
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Dans mes sons, je parle souvent d'l'oseille
In my sounds, I often speak of sorrel
Je viens d'une famille nombreuse, faut pas que j'me gourre en suivant tes conseils
I come from a large family, I must not make a mistake by following your advice
Je me mettrai sur un pied d'estale
I will put myself on a pedestal
Loin d'eux, toi plus promis
Far from them, you no longer promised
J'serai dans l'top, l'top ten avant d'me barrer
I'll be in the top, the top ten before I leave
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Dans mes sons, je parle souvent d'l'oseille
In my sounds, I often speak of sorrel
Comme d'hab', ils ont grave le seum car c'est l'avocat qui nous sauve
As usual, they are serious because it is the lawyer who saves us
Je pense qu'à faire de l'oseille
I think about making sorrel
Dans mes sons, je parle souvent d'l'oseille
In my sounds, I often speak of sorrel
Comme d'hab', ils ont grave le seum car c'est l'avocat qui nous sauve
As usual, they are serious because it is the lawyer who saves us
Evidemment il faut qu'j'reparte à zéro
Obviously I have to start from zero
Faut qu'je fasse des sous, pour l'avenir on verra
I have to make money, for the future we will see
Quand t'as plus un rond, on te prend pour un blaireau
When you're no longer plump, people take you for a badger
Evidemment il faut qu'j'reparte à zéro
Obviously I have to start from zero
De la monnaie, j'peux pas m'en lasser
Change, I can't get enough of it
Mon seul but c'est de me surpasser
My only goal is to surpass myself
A remplacer, yeah, yeah, yeah
To replace, yeah, yeah, yeah
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including JEY BROWNIE
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JEY BROWNIE