Below, I translated the lyrics of the song Canción De Amor Propio by Ismael Serrano from Spanish to English.
A veces me desdoblo y me digo al oído
Sometimes I split myself and whisper in my ear
'¡Qué bueno respirar, sentirte vivo!
"How good it is to breathe, to feel alive!
¡Qué bueno que te cruces por mi camino!'
How good it is to cross paths with you!"
Rodeado de un espejo circular
Surrounded by a circular mirror
soy feliz con esta esquizofrenia tan particular
I am happy with this particular schizophrenia
¡Qué grato es encontrarme vaya donde vaya!
How pleasant it is to find myself wherever I go!
Por más que me cuento mis chistes
No matter how many jokes I tell myself
siempre me hacen gracia
they always make me laugh
Si me voy, si me duermo, la vida se apaga
If I leave, if I fall asleep, life fades away
¡Qué potra saber que siempre me seré fiel!
How lucky I am to know that I will always be true to myself!
¡Qué suerte desde un principio caerme tan bién!
How fortunate to have liked myself from the beginning!
Y voy y me levanto cada mañana
And I wake up every morning
feliz y seguro
happy and confident
Me hago el desayuno
I make myself breakfast
me lo sirvo en la cama
and serve it to myself in bed
menudo soy
what a character I am
me dedico un arrechucho
I give myself a little treat
sin riesgos, sin contemplaciones
without risks, without hesitation
dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor
I doubt anything satisfies me better than myself
menudo soy para el amor
what a character I am when it comes to love
Y que le voy a hacer si la gente
And what can I do if people
me condenó al olvido, a ser autosuficiente
condemned me to oblivion, to be self-sufficient
si con eso sobrevivo, que no es poco
if I survive with that, which is not little
mejor loco que mal acompañado
better crazy than in bad company
¡Qué bonita, qué divertida es conmigo la convivencia!
How beautiful, how fun it is to live with myself!
¡Descojonarme de mi última ocurrencia!
To crack up at my latest idea!
Y esperarme despierto, vuelva a la hora que vuelva
And wait for myself awake, no matter what time I return
o cocinar para mí mi plato favorito
or cook my favorite dish for myself
no encontrar en el baño más pelos que los mios
to find in the bathroom only my own hairs
Sólo yo controlo, sólo yo determino
Only I control, only I determine
mis hábitos de higiene
my hygiene habits
Lloro en mi hombro cuando nadie me entiende
I cry on my own shoulder when no one understands me
Si me siento solo miro a la luna
If I feel lonely, I look at the moon
me juro amor eternamente
and promise myself eternal love
Rodeado de un espejo circular
Surrounded by a circular mirror
soy feliz con esta esquizofrenia tan particular
I am happy with this particular schizophrenia
Y voy y me levanto cada mañana
And I wake up every morning
Feliz y seguro
happy and confident
Me hago el desayuno
I make myself breakfast
me lo sirvo en la cama
and serve it to myself in bed
menudo soy
what a character I am
me dedico un arrechucho
I give myself a little treat
sin riesgos, sin contemplaciones
without risks, without hesitation
dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor
I doubt anything satisfies me better than myself
menudo soy para el amor
what a character I am when it comes to love
Y que le voy a hacer si la gente
And what can I do if people
me condenó al olvido, a ser autosuficiente
condemned me to oblivion, to be self-sufficient
si con eso sobrevivo, que no es poco
if I survive with that, which is not little
mejor loco que mal acompañado
better crazy than in bad company
Y voy y me levanto cada mañana
And I wake up every morning
feliz y seguro
happy and confident
Me hago el desayuno
I make myself breakfast
me lo sirvo en la cama
and serve it to myself in bed
menudo soy
what a character I am
me dedico un arrechucho
I give myself a little treat
sin riesgos, sin contemplaciones
without risks, without hesitation
dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor
I doubt anything satisfies me better
menudo soy para el amor
I am often for love
Y que le voy a hacer si la gente
And what am I going to do if the people
me condenó al olvido, a ser autosuficiente
condemned me to oblivion, to be self-sufficient
si con eso sobrevivo, que no es poco
If I survive with that, that is not little
mejor loco que mal acompañado
better crazy than in bad company
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
ISMAEL SERRANO MORON