Below, I translated the lyrics of the song Replica by Hades66 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hello, bebé, son las cuatro de la mañana
Hello, baby, it's four in the morning
Y tú me llamas pa' prender, yo sé que quieres coger
And you call me to turn on, I know you want to fuck
Fresquita estás ahí con él, pero eso no importa
You're cool there with him, but that doesn't matter
Voy a pasarte a recoger, vamos a chingar en la Porsche
I'm going to pick you up, let's fuck in the Porsche
Oye, quiero dejártelo adentro pa' siempre
Hey, I want to leave it inside you forever
Que lo nuestro sea eterno
May ours be eternal
Si no te tengo, me desespero
If I don't have you, I despair
Me pongo tecato, me enfermo
I get cold, I get sick
Si por mí fuera, te compro
If it were up to me, I would buy you
Todas las Chanele' con todas las Van Cleef
All the Chanele' with all the Van Cleef
Bebé, tú sabes que sí
Baby you know I do
Lo mueves bien rico, la voy a echar adentro
You move it very well, I'm going to throw it inside
Bebé, como tú no hay ninguna
Baby, there is none like you
Única ese culo es de fábrica
The only thing that ass is from the factory
Te envidian porque tienes lo que otras practican
They envy you because you have what others practice
Ellas tratan pero todas son réplica
They try but they are all replicas
Bebé, como tú no hay ninguna
Baby, there is none like you
Única ese culo es de fábrica
The only thing that ass is from the factory
Envidian porque tienes lo que otras practican
They envy because you have what others practice
Ellas tratan, pero todas son réplica
They try, but they are all replicas
Un gorrito de Chanel
A Chanel hat
Bolsa de Louis V, la niña es cara, toíta' Cartier
Louis V bag, the girl is expensive, toíta' Cartier
Única, le rompo los pantycito' cuando veo que eran dizque Bottega
Unique, I tear her pantyhose when I see that they were supposedly Bottega
Desde que huele mi Cleef, la bebé me lo jaló
Since she smells my Cleef, the baby pulled it to me
Asientos de lado con piel de Goyard, mami, te veo cara
Side seats with Goyard leather, mommy, I see you face
Ma, apaga tu location, que tus amigas te ven en el yate
Ma, turn off your location, your friends see you on the yacht
Te hago un hickey en el spot, me hiciste unos bema y estamos a empate
I give you a hickey in the spot, you gave me some bema and we are tied
Dijo que era pa' un día nada más
He said it was for just one day
Pero conmigo, chula, te quedaste
But with me, cool, you stayed
Sabes que no era pa' enamorarse, es pa' quererse, cuidarse y chingarse
You know it wasn't to fall in love, it's to love yourself, take care of yourself and fuck yourself
Bebé, como tú no hay ninguna
Baby, there is none like you
Única ese culo es de fábrica
The only thing that ass is from the factory
Envidian porque tienes lo que otras practican
They envy because you have what others practice
Ellas tratan, pero todas son réplica
They try, but they are all replicas
Oye, yo quisiera que la cama hablara de cómo te como
Hey, I would like the bed to talk about how I eat you
Que contara, que dijera de to' lo que hacemos cuando estamos solos
Let him tell, let him say about everything we do when we are alone
Bellaqueamo' y fuma, que me gusta verte los ojitos rojos
Bellaqueamo' and smoke, I like to see your red eyes
Y si estamos en el putero, te tiro los chavos y después yo te como
And if we're at the whorehouse, I'll throw the kids at you and then I'll eat you
Bebé, tú lo que estás es complete
Baby, what you are is complete
Chocha, culo y tetas, la combi complete
Pussy, ass and tits, the complete combo
Ese toto es una tumba, le voy a hacer un RIP
That thing is a tomb, I'm going to RIP it
Y si tú eres mi corta, te vacío el clip
And if you are my short, I will empty the clip
Estás linda, bebé, dime si tú me quieres
You're pretty, baby, tell me if you love me
Te voy a hacer la Thanos con to' los poderes
I'm going to do the Thanos thing to you with all the powers
Pa' que no me extrañes, te voy a hacer un nene
So that you don't miss me, I'm going to make you a baby
Yo no soy tu juego, a mí no me entretiene'
I'm not your game, it doesn't entertain me'
Bebé, tú estás suelta, envuelta
Baby, you're loose, wrapped up
Mami, date media vuelta
Mommy, turn around
No te mienta', si en la cara se te ve que chingando eres una experta
Don't lie to you, if your face shows that you're an expert
Ese culo, mami, es una mina
That ass, mommy, is a mine
Tú te vienes cuando estás encima
You come when you're on top
Me agarra el bicho, el toto es gelatina
The bug grabs me, the toto is jelly
Soy tu Cristiano y tú eres mi Georgina
I am your Christian and you are my Georgina
Bebé, como tú no hay ninguna
Baby, there is none like you
Única ese culo es de fábrica
The only thing that ass is from the factory
Te envidian porque tienes lo que otras practican
They envy you because you have what others practice
Ellas tratan pero todas son réplica
They try but they are all replicas
Oye, El 66, bebecita
Hey, 66, baby
Una vez más con Yama y con Castle
Once again with Yama and Castle
Te iba a dedicar esta, pero
I was going to dedicate this to you, but
No tengo tiempo pa' ti, en verdad
I don't have time for you, really
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind