Below, I translated the lyrics of the song Greve De Amor by Grupo Revelação from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bota a criança pra dormir pra gente se entender
Boot to children to sleep for people to understand
Que eu 'to querendo namorar desliga essa tv
That eu 'to want to love unlink essa tv
Já Está fazendo uma semana que eu 'to afim
Já You are doing a week that eu 'to afim
Você se liga na novela e nem liga pra mim
Você is linked in a novel and nem liga pra mim
'To cansado de ficar nesse castigo
'To tired of ficar nesse punishment
Toda noite to dormindo no sofá
Every night to sleep on the couch
No hora veja
Not late hour
Deixa eu ver seu baby-doll
Here you see your baby-doll
Se desenrola, sai desse lençol
It unrolls, sai desse lençol
Que eu me entrego de bandeja ai ai ai ai
That he gave me on a platter ai ai ai ai
Tudo que eu peço você sempre nega
All that is wrong, you always nega
Dá pra notar que o orgulho te cega
Notice that pride blinds you
Fica cobrando coisa que não deve
He is charging something that he doesn't owe
Perdendo tempo fazendo essa greve
Losing time doing this big
Vê se não pisa no prato que come
Don't step on the food you eat
Vê se entende de vez que eu sou o teu homem
Vê it is understood from time to time that eu sou o teu homem
'To com saudade do calor da nossa cama
To the health of the heat of our bed
E quando a gente fica junto acende a chama
And when nice people together become chama
Você não vê que isso é carência de quem ama
You don't see that there is a lack of love
Me ama, me ama, me chama
He loves me, he loves me, he loves me
'To com saudade do calor da nossa cama
To the health of the heat of our bed
E quando a gente fica junto acende a chama
And when nice people together become chama
Você não vê que isso é carência de quem ama
You don't see that there is a lack of love
Me ama, me ama, me chama
He loves me, he loves me, he loves me
Bota a criança pra dormir pra gente se entender
Boot to children to sleep for people to understand
Que eu 'to querendo namorar desliga essa tv
That eu 'to want to love unlink essa tv
Já Está fazendo uma semana que eu 'to afim
Já You are doing a week that eu 'to afim
Você se liga na novela e nem liga pra mim
Você is linked in a novel and nem liga pra mim
'To cansado de ficar nesse castigo
'To tired of ficar nesse punishment
Toda noite to dormindo no sofá
Every night to sleep on the couch
No sofá no hora veja
No sofa no late hour
Deixa eu ver seu baby-doll
Here you see your baby-doll
Se desenrola, sai desse lençol
It unrolls, sai desse lençol
Que eu me entrego de bandeja
What did he give me on a platter?
Tudo que eu peço você sempre nega
All that is wrong, you always nega
Dá pra notar que o orgulho te cega
Notice that pride blinds you
Fica cobrando coisa que não deve
He is charging something that he doesn't owe
Perdendo tempo fazendo essa greve
Losing time doing this big
Vê se não pisa no prato que come
Don't step on the food you eat
Vê se entende de vez que eu sou o teu homem
Vê it is understood from time to time that eu sou o teu homem
'To com saudade do calor da nossa cama
To the health of the heat of our bed
E quando a gente fica junto acende a chama
And when nice people together become chama
Você não vê que isso é carência de quem ama
You don't see that there is a lack of love
Me ama, me ama, me chama
He loves me, he loves me, he loves me
'To com saudade do calor da nossa cama
To the health of the heat of our bed
E quando a gente fica junto acende a chama
And when nice people together become chama
Você não vê que isso é carência de quem ama
You don't see that there is a lack of love
Me ama, me ama, me chama
He loves me, he loves me, he loves me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind