C'est Quand ? Lyrics in English Grégoire

Below, I translated the lyrics of the song C'est Quand ? by Grégoire from French to English.
When you coming
When you passing by
When you grab my hand
And say, "Come on, let's bail."
When's the softness of your warm arms
When's the heat
The heat of your lips on my skin
When you showing up
How long from now
When you showing up
And you tell me, "Come on
Come now, it's time
Tell me when it is
When is it
When When When When
When you taking me away
When does it start
When does this refrain end
This stupid refrain of my heart on vacation
When you taking me away
When's the departure
When are we strolling
Strolling on a beach at sundown
When do you make up your mind
When do you dare
When's the sublime
Our two bodies entwined on rose petals
When can I believe it
When are you whisking me away
When's our story
Tell me, when's the fairy tale they talk about in dreams
When do you kiss me
When's the desire
When do we head off
On unknown roads gobbling up pleasure
When do you call me
When do you stop hesitating
When's forever
Even if we screw up, no big deal, I'm already lost
When you taking me away
When's happiness
When do you love me
When is it
When do you love me
When you coming
When you passing by
When you grab my hand
And you tell me, "Come on, let's bail"
When's the softness of your warm arms
When's the heat
The heat of your lips on my skin
When you showing up
When do you love me
When do you love me
When do you love me
When do you love me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“C’est Quand ?” is a charming burst of impatience wrapped in a love song. Grégoire piles question upon question, repeating C’est quand ?When? — like a heartbeat that just will not slow down. The narrator is day-dreaming of the moment their special someone finally shows up, grabs their hand, and sweeps them away from everyday life. Warm arms, sunset walks, rose-petal embraces, even a fairy-tale ending are all lined up in his imagination; he just needs to know the timetable. Every “when” is a tiny drumroll of hope, mixing playful urgency with genuine longing.

Underneath the catchy melody lies a universal feeling: the wait before love becomes real. By repeating the same simple question, Grégoire captures how time seems to stretch when we crave closeness. The song turns anticipation into a joyful chant, reminding us that love’s magic often starts in those restless seconds before the first kiss, the first trip, the first “come on, let’s go.”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Grégoire
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.