Below, I translated the lyrics of the song Unforgettable (J Hus & Jae5 Remix) by French Montana from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
It's not good enough for me
No es lo suficientemente bueno para mi
Since I've been with you, ooh
Desde que estoy contigo, ooh
It's not gonna work for you
No va a funcionar para ti
Nobody can equal me
nadie puede igualarme
I know you had enough of them other guys
Sé que ya tuviste suficiente de esos otros chicos
They only came and fed you a bag of lies
Sólo vinieron y te alimentaron con una bolsa de mentiras.
Gyal you ain't gotta compromise
Chica, no tienes que ceder
A real G, thought you would give me butterflies
Una verdadera G, pensé que me darías mariposas
I see yourself through your eyes
Te veo a través de tus ojos
Pray for me, it's a war zone outside
Oren por mí, afuera hay una zona de guerra.
I pull up, I pull up
Me levanto, me levanto
You jump inside
saltas dentro
I pull up, I pull up
Me levanto, me levanto
You jump inside
saltas dentro
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Voy a tomar un sorbo de esta bebida cuando esté jodido.
I should know how to pick up
debería saber cómo recoger
I'm gonna catch the rhythm
Voy a coger el ritmo
While she push up against me, ooh, is she tipsy?
Mientras ella se empuja contra mí, ooh, ¿está borracha?
I had enough convo for 24
Tuve suficiente conversación para 24
I peep'd you from across the room
Te espié desde el otro lado de la habitación
Pretty little body, dancin' like GoGo, hey
Bonito cuerpecito, bailando como GoGo, oye
And you are unforgettable
Y tu eres inolvidable
I need to get you alone
Necesito tenerte a solas
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
¿Por qué no? Un maldito buen momento nunca hace daño a nadie
I got a little drink, but it's not Bacardi
Tomé un trago, pero no es Bacardí.
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
Si amabas a la chica, entonces lo siento muchísimo.
I gotta give it to her like we in a marriage
Tengo que dárselo como si estuviéramos en un matrimonio.
Feelin' like I'm fresh out; Boosie
Sintiéndome como si estuviera recién salido; Boosie
If they want the drama, got the Uzi
Si quieren drama, consigan la Uzi.
Ship the whole crew to the cruise ship
Enviar a toda la tripulación al crucero.
Doin' shit you don't even see in movies
Haciendo cosas que ni siquiera ves en las películas
Ride with me, ride with me, boss
Cabalga conmigo, cabalga conmigo, jefe
I got a hard head, but her ass soft
Tengo la cabeza dura, pero su culo es suave.
She want the last name with the ring on it
Ella quiere el apellido con el anillo.
'Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
Porque saqué un millón en efectivo y le dije que había una tabla en él.
You say I'm hot and fly
Dices que estoy caliente y vuelo
You say your ex was a nonsense guy
Dices que tu ex era un tipo tonto
I ain't perfect but man's just try
No soy perfecto, pero el hombre solo lo intenta.
Look how quick six months went by
Mira que rápido pasaron seis meses
African man, Caribbean ting
Hombre africano, tintineo caribeño
Frying plantain, she call me plantain
Plátano frito, ella me llama plátano
Flying on a plane to release your senses
Volar en avión para liberar tus sentidos
Who do you love? Who do you believe in?
¿Quién es su amor? ¿En Quién Crees?
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Voy a tomar un sorbo de esta bebida cuando esté jodido.
I should know how to pick up
debería saber cómo recoger
I'm gonna catch the rhythm
Voy a coger el ritmo
While she push up against me, ooh, is she tipsy?
Mientras ella se empuja contra mí, ooh, ¿está borracha?
I had enough convo for 24
Tuve suficiente conversación para 24
I peep'd you from across the room
Te espié desde el otro lado de la habitación
Pretty little body, dancin' like GoGo, hey
Bonito cuerpecito, bailando como GoGo, oye
And you are unforgettable
Y tu eres inolvidable
I need to get you alone
Necesito tenerte a solas
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
¿Por qué no? Un maldito buen momento nunca hace daño a nadie
I got a little drink, but it's not Bacardi
Tomé un trago, pero no es Bacardí.
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
Si amabas a la chica, entonces lo siento muchísimo.
I gotta give it to her like we in a marriage
Tengo que dárselo como si estuviéramos en un matrimonio.
You ain't enough for me
No eres suficiente para mi
Too much for you, alone
Demasiado para ti, solo
Baby, go and grab some bad bitches, bring 'em home
Bebé, ve y agarra algunas perras malas, tráelas a casa
Know the jet's on me
Sé que el jet está sobre mí
I'mma curve my best for you, you know
Voy a hacer lo mejor para ti, ¿sabes?
So pick up that dress for me
Así que recoge ese vestido por mí.
Leave the rest on
Deja el resto
I know you had enough of them other guys
Sé que ya tuviste suficiente de esos otros chicos
They only came and fed you a bag of lies
Sólo vinieron y te alimentaron con una bolsa de mentiras.
Gyal you ain't gotta compromise
Chica, no tienes que ceder
I see yourself through your eyes
Te veo a través de tus ojos
Pray for me, it's a war zone outside
Oren por mí, afuera hay una zona de guerra.
I pull up, I pull up
Me levanto, me levanto
You jump inside
saltas dentro
I pull up, I pull up
Me levanto, me levanto
You jump inside
saltas dentro
And you are unforgettable
Y tu eres inolvidable
I need to get you alone
Necesito tenerte a solas
Why not? A fuckin' good time never hurt nobody
¿Por qué no? Un maldito buen momento nunca hace daño a nadie
I got a little drink, but it's not Bacardi
Tomé un trago, pero no es Bacardí.
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
Si amabas a la chica, entonces lo siento muchísimo.
I gotta give it to her like we in a marriage
Tengo que dárselo como si estuviéramos en un matrimonio.
like we in a hurry
como si tuviéramos prisa
No, no, I won't tell nobody
No, no, no se lo diré a nadie.
You're on your level too
Tú también estás en tu nivel.
Tryna do what lovers do
Intenta hacer lo que hacen los amantes
like we in a hurry
como si tuviéramos prisa
No, no, I won't tell nobody
No, no, no se lo diré a nadie.
You're on your level too
Tú también estás en tu nivel.
Tryna do what lovers do
Intenta hacer lo que hacen los amantes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind