Below, I translated the lyrics of the song BESTER FREUND by FOURTY from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Du bist mein bester Freund, doch zu oft fuckst du mich ab
You're my best friend, but you fuck me up too often
Und bin ich mal traurig, geht's raus in die Nacht
And when I'm sad, I go out into the night
Manchmal hörst du mir zu, wenn's kein anderer macht
Sometimes you listen to me when no one else will
Immer, wenn ich dich brauche, dann ist auf dich Verlass
Whenever I need you, I can rely on you
Doch ich weiß, mir geht's besser ohne dich
But I know I'm better without you
Ich weiß, mir geht's besser ohne dich
I know I'm better without you
War so oft am Boden mit dir
Was on the ground with you so many times
Saß so oft am Boden von dir
I sat on the floor of you so often
Du bist Schuld, dass ich mal wieder irgendeine Jacke an der Garderobe verlier'
It's your fault that I lose a jacket in the wardrobe again
Mit dreizehn waren wir uns noch fremd, wir kannten uns immer nur flüchtig
At thirteen we were still strangers, we only knew each other briefly
Und wie es mir morgen geht, darauf nimmst du wieder mal keine Rücksicht
And once again you don't pay any attention to how I feel tomorrow
Das alles hier nützt nichts
All of this is of no use
Weiß nicht, ob ich glücklich
Don't know if I'm happy
Oder verrückt bin, denn
Or am crazy, because
Du bist mein bester Freund, doch zu oft fuckst du mich ab
You're my best friend, but you fuck me up too often
Und bin ich mal traurig, geht's raus in die Nacht
And when I'm sad, I go out into the night
Manchmal hörst du mir zu, wenn's kein anderer macht
Sometimes you listen to me when no one else will
Immer, wenn ich dich brauche, dann ist auf dich Verlass
Whenever I need you, I can rely on you
Doch ich weiß, mir geht's besser ohne dich
But I know I'm better without you
Ich weiß, mir geht's besser ohne dich
I know I'm better without you
Und du hast mich sofort bekommen
And you got me straight away
Und seit unserem ersten Kuss
And since our first kiss
Glaub' ich, dass wenn du immer bei mir bist, ich nicht sterben muss
I believe that if you are always with me, I won't have to die
Du bist nicht gut für mich
you are not good for me
glaubst du, das weiß ich nicht?
Do you think I don't know that?
Doch jedes Mal, wenn mir irgendwas fehlt, bist du da für mich
But every time I'm missing something, you're there for me
Ich denk' oft, das mit uns beiden muss Liebe sein, muss Liebe sein
I often think that there has to be love between the two of us, there has to be love
Doch ich weiß, mir geht's besser ohne dich
But I know I'm better without you
Ich weiß, mir geht's besser ohne dich
I know I'm better without you
Manchmal hörst du mir zu, wenn's kein anderer macht
Sometimes you listen to me when no one else will
Immer, wenn ich dich brauche, dann ist auf dich Verlass
Whenever I need you, I can rely on you
Doch ich weiß, mir geht's besser ohne dich
But I know I'm better without you
Wenn ich in meine weiten Pupillen guck'
When I look into my dilated pupils
Wieso fällt es mir dann so schwer?
Then why is it so difficult for me?
Ich weiß, dass ich nicht gehen muss
I know I don't have to go
Doch „Nein' zu sagen, habe ich nie gelernt
But I never learned to say “no”
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group