Below, I translated the lyrics of the song Suficiente by Felipe Santos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nada está bien, tú ya no estás
Nothing's right, you're not there anymore
Y el teléfono no quiere sonar
And the phone doesn't want to ring
O fuiste tú quien lo olvidó
Or it was you who forgot
Nada está bien, tú ya no estás
Nothing's right, you're not there anymore
Y el teléfono no quiere sonar
And the phone doesn't want to ring
O fuiste tú quien lo olvidó
Or it was you who forgot
No sé qué hacer para ignorar
I don't know what to do to ignore
Que a ti se te hace fácil olvidar
That it's easy for you to forget
Que diste tú lo que dé yo
That you gave what I gave
Y disfracé lo malo de casualidad
And I disguised the bad by chance
Y me inventaba en tus mentiras la verdad
And I made up the truth in your lies
Viví mi sueño hasta que me dijiste: 'no te quiero más'
I lived my dream until you said, 'I don't love you anymore'
Y sin mirar me dices que te vas
And without looking at you tell me you're leaving
Y duele porque no me queda nada, todo te lo di
And it hurts because I have nothing left, I gave it all
Y no me alcanza para ti, no tengo nada más que dar
And it's not enough for you, I have nothing else to give
Cómo me duele no ser suficiente
How it hurts me not to be enough
Y nunca voy a dejar de extrañarte, no voy a mentir
And I'm never going to stop missing you, I'm not going to lie
Eso lo dejo para ti, no tienes nada que explicar
I leave that for you, you have nothing to explain
Yo ya entendí que no soy suficiente
I already understood that I'm not enough
Siempre temí la soledad y el domingo me grita que no estás
I always feared loneliness and on Sunday he yells at me that you're not
Quiero llamar... o mejor no
I want to call... or better not
Mejor te canto esa canción que te jura que te voy a olvidar
I'd better sing you that song that swears I'm going to forget you
Aunque al final yo sé que no
Although in the end I know it's not
Y disfracé lo malo de casualidad
And I disguised the bad by chance
Y me inventaba en tus mentiras la verdad
And I made up the truth in your lies
Viví mi sueño hasta que me dijiste: 'no te quiero más'
I lived my dream until you said, 'I don't love you anymore'
Y sin mirar me dices que te vas
And without looking at you tell me you're leaving
Y duele porque no me queda nada, todo te lo di
And it hurts because I have nothing left, I gave it all
Y no me alcanza para ti, no tengo nada más que dar
And it's not enough for you, I have nothing else to give
Como me duele no ser suficiente
As it hurts me not to be enough
Y nunca voy a dejar de extrañarte, no voy a mentir
And I'm never going to stop missing you, I'm not going to lie
Eso lo dejo para ti, no tienes nada que explicar
I leave that for you, you have nothing to explain
Yo ya entendí que no soy suficiente
I already understood that I'm not enough
Viví mi sueño hasta que me dijiste: 'no te quiero más'
I lived my dream until you said, 'I don't love you anymore'
Y sin mirar me dices que te vas
And without looking at you tell me you're leaving
Y duele porque no me queda nada, todo te lo di
And it hurts because I have nothing left, I gave it all
Y no me alcanza para ti, no tengo nada más que dar
And it's not enough for you, I have nothing else to give
Cómo me duele no ser suficiente
How it hurts me not to be enough
Y nunca voy a dejar de extrañarte, no voy a mentir
And I'm never going to stop missing you, I'm not going to lie
Eso lo dejo para ti, no tienes nada que explicar
I leave that for you, you have nothing to explain
Yo ya entendí que no soy suficiente
I already understood that I'm not enough
No tienes nada que explicar
You have nothing to explain
Cómo me duele no ser suficiente
How it hurts me not to be enough
Cómo me duele no ser suficiente
How it hurts me not to be enough