Below, I translated the lyrics of the song Dai Dai Dai by Don Joe from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
E non cresceremo mai, mai, mai
And we will never, ever, ever grow
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Che non cresceremo mai, mai, mai
That we will never, ever, ever grow
Le vostre signorine, si fanno i ricchi
Your ladies, you make the rich
15 giorni dagli sceicchi
15 days from sheikhs
Le nostre signorine hanno più stile
Our ladies have more style
E a loro piace se parliamo scurrile
And they like it if we talk scurrile
Il vostro capo, vi ha fatto il culo
Your boss, he fucked your ass
Vi ha tolto pure lo sperare nel futuro
It has also taken away your hope for the future
Il nostro capo, non caccia balle
Our boss, don't hunt bales
Il nostro capo attaccato alle spalle
Our boss attached to our backs
Dai dai dai!
Come on, come on!
Così portiamo sto tempo che passa male
So let's bring i'm time that goes wrong
Vivo per miracolo
I live by miracle
Cosa consiglio a chi ce la vuole fare
What I recommend to those who want to make it
Stessa domanda
Same question
La solita risposta
The usual answer
Il segreto del successo
The Secret of Success
È non farlo di proposito
It's not doing it on purpose
È andare in banca
It's going to the bank
Con un fucile a pompa
With a shotgun
Puntarlo allo sportello
Point it at the counter
E poi fare un deposito
And then make a deposit
La gente alza le mani
People raise their hands
Tu alza il gomito
You raise your elbow
Non sente la puzza di vomito dal monitor?
Can't you smell vomit from the monitor?
Per rimanere tonico
To stay toned
Fare pesi al bilanciere
Making weights at the barbell
Per bilanciare il tasso alcoolico
To balance the alcohol content
Neanche un'amico
Not even a friend
Che non sia un partito
That it's not a party
Neanche un amico in un partito
Not even a friend in a party
Usa il terzo dito per parcondicio
Use the third finger for parking
Nei corridori rai fuma la white widow
Rai runners smoke white widow
Es provare cento paia di scarpe da prada
E.g. try a hundred pairs of prada shoes
Dopo che non lavi i piedi una settimana
After you don't get your feet off a week
Salire in ascensore
Getting in the elevator
Schiacciare ogni bottone
Press each button
E poi annunciare i piani ad alta voce
And then announce the plans out loud
Primo, secondo
First, second
Se fossi donna sarei la puttana più marcia del mondo
If I were a woman I'd be the most rotten whore in the world
E attaccherei l'aids a tutto il g8
And I'd attach AIDS to the whole g8
Così l'antidoto salta fuori in un giorno
So the antidote pops up in a day
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
E non cresceremo mai, mai, mai
And we will never, ever, ever grow
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Che non cresceremo mai, mai, mai
That we will never, ever, ever grow
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Abituati ai veleni
Get used to poisons
Fino da bambini ubriachi coi boeri
Up to drunken children with boers
Vai all'ospedale con un camice
Go to the hospital in a coat
E diagnostica a qualcuno un male incurabile
And diagnose someone with an incurable evil
Quando gli dirai che sei un finto dottore
When you tell him you're a fake doctor
Si incazzerà ma sai poi che gioia nel cuore
He's going to get but you know what joy in his heart
Provarci con le mogli davanti ai mariti
Try it with wives in front of husbands
Così rinnovi la passione alle coppie in crisi
So renew your passion to couples in crisis
Entrare in un appartamento
Entering an apartment
Non rubare niente
Don't steal anything
Spostare tutti i mobili
Move all furniture
Lavare il pavimento
Wash the floor
Vendere droga nei quartieri dei ricchi
Selling drugs in the neighborhoods of the rich
E coi proventi prendi solo libri e dischi
And with the proceeds you only take books and records
Volete essere me?
You want to be me?
Attenti questa musica ha più cazzi con se
Beware this music has more cocks with it
Che chat roulette
What a roulette chat
La gente riconosce che io dò
People recognize that I
Quindi mi fa re
So it makes me king
Perché sai che anch'io pagherei ruby
Because you know I'd pay ruby too
Ma per farla e finire gli studi
But to do it and finish your studies
E non importa quanti soldi mi sudi
And no matter how much money you sweat on me
Ne ho la metà dei camerieri di dughi
I have half the waiters of dughi
E portare il quartiere in televisione
And bring the neighborhood on television
L'immondizia di napoli in via montenapoleone
The garbage of Naples in via montenapoleone
Con un bel ritornello piacione
With a nice chorus you like
Combinando tanti guai guai guai!
Combining so much trouble trouble!
Con una canzone
With a song
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
E non cresceremo mai, mai, mai
And we will never, ever, ever grow
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Combiniamo tanti guai, guai, guai
We're going to get into a lot of trouble, trouble, trouble
Che non cresceremo mai, mai, mai
That we will never, ever, ever grow
Le vostre signorine, si fanno i ricchi
Your ladies, you make the rich
15 giorni dagli sceicchi
15 days from sheikhs
Le nostre signorine hanno più stile
Our ladies have more style
E a loro piace se parliamo scurrile
And they like it if we talk scurrile
Il vostro capo, vi ha fatto il culo
Your boss, he fucked your ass
Vi ha tolto pure lo sperare nel futuro
It has also taken away your hope for the future
Il nostro capo, non caccia balle
Our boss, don't hunt bales
Il nostro capo attaccato alle spalle
Our boss attached to our backs
Outro
Dai, dai, dai
Come on, come on, come on
Thori e rocce! j-ax!
Thori and rocks! j-ax!
Rappresentante all'accademia delle teste dure
Representative to the Academy of Hard Heads
Il rap'n roll più marcio e mutato che puoi trovare
The most rotten and mutated rap'n roll you can find
Tutto il nord, sud centro
All north, south center
Europa, italia, mondo, pianeta
Europe, Italy, world, planet
E sono fuori di qui
And I'm out of here