Below, I translated the lyrics of the song Ayer by DJ Nelson from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Real Hasta La Muerte
Real until death
Pero no me dices nada, mami qué te pasa
But you don't tell me anything, mommy what's wrong with you.
Por qué tan perdida, no volviste a casa
Why so lost, you didn't come home
Qué es lo que evades a toda hora
What you evade at all times
Va pasando el tiempo y tú te quedas sola
Time goes by and you are left alone
Si tú no estás de qué me sirve nena
If you're not there what good it is for me baby
Un día estas, después te vas
One day you are, then you leave
Para qué seguir detrás de algo así que no vale la pena
Why continue behind something like this that is not worth it?
Quien va a calmar las ganas de tu cuerpo
Who will calm the desire of your body
Pienso en ti como tú piensas en él
I think of you as you think of him
Me dijiste que tú eres mía y vas a volver
You told me you're mine and you're coming back
Tal vez no hoy, quizás mañana
Maybe not today, maybe tomorrow
Ojitos chiquititos, parece coreana
Little eyes, looks Korean
Pa' chingar tú no me tienes que amar
Pa' chingar you don't have to love me
Si me matan mañana, no me empiece a llorar
If I Am Killed Tomorrow, Don't Start Crying
Bebé nunca me olvides, yo no te voa' olvidar
Baby never forget me, I'm not going to forget you
Todo fuego un día se tiene que apagar
Every fire one day has to be extinguished
Pero si un día me ves con otra baby normal
But if one day you see me with another normal baby
Cuando tú quieres yo te vuelvo a devorar
When you want I devour you again
Tú eres una diabla que me hace pecar
You are a devil who makes me sin
Y en tu infierno yo me voa' volver a quemar
And in your hell I'm going to burn again.
El día en que me monte yo en el cohete
The day I get on the rocket
El billete, lo tiran con las prendas adentro del boquete
The ticket, they throw it with the garments inside the hole
No me canten coro, el ataúd en oro
Don't sing me choir, the coffin in gold
Que me hunden en el medio del mar como un tesoro
That they sink me in the middle of the sea like a treasure
Sin mapa, este flow ya nadie lo atrapa
Without a map, no one catches this flow anymore
Lo más cabron es que por ti he dejado mil gatas
The most scumbag is that for you I have left a thousand cats
Me he meti'o en líos, entro pal caserío
I've gotten into trouble, I enter pal caserío
A verte tú sabiendo que no estoy frio
Let's see you knowing I'm not cold
Yo sé que tú me piensas, pero nunca te ubico
I know you think me, but I never locate you
Te explico, tengo un reloj de ciento y pico
Let me explain, I have a hundred-odd clock
Una casa en Puerto Rico, tú sabe lo que valgo
A house in Puerto Rico, you know what I'm worth
Después no me llores cuando me pase algo
Then don't cry to me when something happens to me
La rampa, tiene un tatuaje de un ancla
The ramp, has a tattoo of an anchor
Gucci la cartera, Gucci son las chanclas
Gucci the wallet, Gucci are the flip-flops
Ya está mal acostumbra, pero si Coscu se va
It's already bad used to it, but if Coscu leaves
Lamentablemente vas a verte con tu realidad
Unfortunately you are going to see yourself with your reality
Viviendo en este infierno diablita pensando en ti
Living in this devilish hell thinking of you
Baby esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer
Baby that smile has me believing in yesterday
Yo que pensaba que te tenía, no sé cómo yo te llegué a perder
I thought I had you, I don't know how I got to lose you
Me tienes hablando con Dios preguntándole cuándo te vuelvo a ver
You have me talking to God asking Him when I see you again.
Pero no me dice nada
But he doesn't tell me anything.
Tal vez no me quieras en vida
Maybe you don't want me in life
Si es así, si muero no me llores
If so, if I die don't cry to me
El tiempo no da pa' atrás
Time does not give back
Pa' comernos no me tienes que amar
Pa' eat us you don't have to love me
Pienso en ti como tú piensas en él
I think of you as you think of him
Me dijiste que tú eres mía y vas a volver
You told me you're mine and you're coming back
Tal vez no hoy, quizás mañana
Maybe not today, maybe tomorrow
Ojitos chiquititos, parece coreana
Little eyes, looks Korean
Pa' chingar tú no me tienes que amar
Pa' chingar you don't have to love me
Si me matan mañana, no me empiece a llorar
If I Am Killed Tomorrow, Don't Start Crying
Bebé nunca me olvides, yo no te voa' olvidar
Baby never forget me, I'm not going to forget you
Todo fuego un día se tiene que apagar
Every fire one day has to be extinguished
Pero si un día me ves con otra baby normal
But if one day you see me with another normal baby
Cuando tú quieres yo te vuelvo a devorar
When you want I devour you again
Tú eres una diabla que me hace pecar
You are a devil who makes me sin
Y en tu infierno yo me voa' volver a quemar (N-I-C-K)
And in your hell I'm going to burn again (N-I-C-K)
Me mantengo pensando en mi cama toa' la noche
I keep thinking about my bed toa' the night
Contigo los días fueron mejores
With you the days were better
Por culpa 'e las mujeres y sus rumores
Because of the women and their rumors
Ya no tengo a mi lado, hay mil dolores
I no longer have by my side, there are a thousand pains
Me acuerdo cuando por mí, mami, nadie daba un peso
I remember when for me, mommy, nobody gave a peso
Y ahora somos los duros, pregúntale a DJ Nelson
And now we're the tough guys, ask DJ Nelson
Así que mami olvídate de eso
So mommy forget about it
Donde te coja te devoraré
Where I catch you I will devour you
No importa quién te tenga, yo te robaré
No matter who has you, I will steal from you
Solo dime donde quieras y yo te buscaré
Just tell me where you want and I'll look for you
No importa mami, por ti yo me arriesgaré
No matter mommy, for you I will risk
Donde te coja te devoraré
Where I catch you I will devour you
No importa quién te tenga, yo te robaré
No matter who has you, I will steal from you
Solo dime donde quieras y yo te buscaré
Just tell me where you want and I'll look for you
No importa mami, por ti yo me arriesgaré (Real hasta la muerte hasta que me maten bebe)
No matter mommy, for you I will risk (Real to death until they kill me baby)
No me dejes por muerto
Don't leave me for dead
Que yo tengo un jet en el aeropuerto
That I have a jet at the airport
Y un pote de lean que me tiene dormido y despierto
And a pot of lean that has me asleep and awake
Bebe tú eres mi base en el desierto
Drink you are my base in the desert
Yo siempre te digo la verdad hasta cuando te miento
I always tell you the truth even when I lie to you
Tu aliento y tus 'Te amo' se fueron con el viento
Your breath and your 'I love you' went with the wind
Y yo soy tu hijueputa, to' el mundo me vio en noticentro
And I'm your little, to' the world saw me in noticentro
A mí me cogieron con una glopeta
I was caught with a glopeta
Y yo solo pensaba en tu cara y en tu silueta (silueta)
And I only thought about your face and your silhouette (silhouette)
Si yo te pierdo me mato
If I lose you I kill myself
Baby tú te pareces a Jackie Guerrido en Primer Impacto
Baby You Look Like Jackie Guerrido in First Impact
Intocable, el bicho mío ya es inolvidable
Untouchable, my bug is already unforgettable
Y tu totito ya es impenetrable
And your totito is already impenetrable
Real hasta la muerte
Royal to death
Viviendo en este infierno diablita pensando en ti (pensando en ti)
Living in this devilish hell thinking of you (thinking of you)
Baby, esa sonrisa me tiene creyendo en el ayer (en el ayer)
Baby, that smile has me believing in yesterday (yesterday)
Yo pensaba que te tenía no sé cómo yo te llegué a perder (te llegué a perder)
I thought I had you I don't know how I got to lose you (I got to lose you)
Me tienes hablando con Dios preguntándole cuándo te vuelvo a ver (cuándo te vuelvo a ver)
You have me talking to God asking Him when I see you again (when I see you again)
no, no me dice nada
No, it doesn't tell me anything
Tal vez no me quieras en vida
Maybe you don't want me in life
Si es así, si muero no me llores
If so, if I die don't cry to me
El tiempo no da pa' atrás
Time does not give back
Pa' comernos no me tienes que amar
Pa' eat us you don't have to love me
Pienso en ti como tú piensas en él
I think of you as you think of him
Me dijiste que tú eres mía y vas a volver
You told me you're mine and you're coming back
Tal vez no hoy, quizás mañana
Maybe not today, maybe tomorrow
Ojitos chiquititos, parece coreana
Little eyes, looks Korean
Pa' chingar tú no me tienes que amar
Pa' chingar you don't have to love me
Si me matan mañana, no me empiece a llorar
If I Am Killed Tomorrow, Don't Start Crying
Bebé nunca me olvides, yo no te voa' olvidar
Baby never forget me, I'm not going to forget you
Todo fuego un día se tiene que apagar
Every fire one day has to be extinguished
Pero si un día me ves con otra baby normal
But if one day you see me with another normal baby
Cuando tú quieres yo te vuelvo a devorar
When you want I devour you again
Tú eres una diabla que me hace pecar
You are a devil who makes me sin
Y en tu infierno yo me voa' volver a quemar
And in your hell I'm going to burn again.
N-I-C-K, Nicky-Nicky-Nicky Jam
N-I-C-K, Nicky-Nicky-Nicky Jam
Anuel, Real Hasta La Muerte my G
Anuel, Real Until Death My G
Real Hasta La Muerte hasta que me maten bebe
Real Until Death Until They Kill Me Baby
J Balvin (Mera dime J Balvin)
J Balvin (Mera dime J Balvin)
Intocable, en la isla y en Colomba, ¿oíste bebé?
Untouchable, on the island and in Colomba, did you hear baby?
DJ Nelson (Nel Flow)
DJ Nelson (Nel Flow)
Mera dime Nelson, los intocables, los Iluminati, brrr
Mera dime Nelson, the untouchables, the Illuminati, brrr
OMB, the flow ain't back
OMB, the flow ain't back
Saga White Black
Saga White Black
The flow is never gone
The flow is never gone
La Industria Inc
Industry Inc
Rottweilers, brrr
Rottweilers, brrr