Sigue Tu Camino Lyrics in English Dimension Latina

Below, I translated the lyrics of the song Sigue Tu Camino by Dimension Latina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Soy lo que soy, por ti aporto al universo
I am who I am, for you I contribute to the universe
A mí se me otorgó esta vida más no soy parte del resto
I was granted this life anymore I'm not part of the rest
Prefiero versos que describan lo que pienso
I prefer verses that describe what I think
Y que me ayuden a despertar uno que otro sentimiento
And help me awaken one feeling
Somos anexos y también hermanos en el crimen
We are annexes and also brothers in crime
Yo te agradezco por todo lo que redimes
I thank you for everything you redeem
Y a pesar de la basura que por desgracia se exhibe
And despite the rubbish that unfortunately is on display
Sigues siendo cultura y no podrán destruirte
You're still a culture and they can't destroy you
Querido Hip Hop siento que es hora de honrarte
Dear Hip Hop, I feel like it's time to honor you
Por hacer de este animal un homo sapiens pensante
For making this animal a thinking homo sapiens
Lo más grandioso de ti, lo más brillante
The greatest thing about you, the brightest thing
Antes te llamaron ruido y los callaste con tu arte
They used to call you noise and you shut them up with your art
Que la música sin ti pase lo que pase
Let music without you no matter what
Ciclo de vida, sin vida cielo sin luna menguante
Life cycle, lifeless sky without waning moon
Porque a pesar de los géneros y cantantes
Because despite the genres and singers
Tú la única constante de espíritu protestante
You the only constant of Protestant spirit
La voz consciente para las mentes brillantes
The conscious voice for bright minds
Que narra la realidad ante gobiernos petulantes
That tells the reality to petulant governments
Dame una razón o dos para no amarte
Give me a reason or two not to love you
Si unes diferentes razas con pensares semejantes
If you un alike different races with similar thoughts
Tú la única que haces que me acicale
You're the only one who makes me think
Y eres la razón por la que estoy en mis cabales
And you're the reason I'm in my right mind
Me despiertas día a día con el cantar de las aves
You wake me up day by day with the singing of birds
Recalcando que en la vida no existe nada que te iguale
Stressing that in life there is nothing to match you
Porque a mis males solo tú les pones fin
Because only you put an end to my evils
Y me siento como un gnomo en la estadía de tu jardín
And I feel like a gnome in your garden stay
No dejas que me acorrale, logras hacerme surgir
You don't let me corner him, you make me emerge
Y me transmites la paz que de niño quise sentir
And you convey to me the peace that as a child I wanted to feel
Vamos! Permíteme decirte que te amo
Let's go! Let me tell you I love you
Y que de ser un ser humano pondría un anillo en tus manos
And that if I were a human being I would put a ring in your hands
Unificación de musa y dominicano
Unification of muse and Dominican
Dando como resultado un jodido gas propano
Resulting in a fucking propane gas
Chorus 1
Yo la verdad quiero agradecer
I really want to thank you
Por no ser ni la sombra de lo que antes solía ser
For not being even the shadow of what used to be
Por lo que no sabía y que ya sé
So I didn't know and I already know
Solo tú curas heridas que yacen bajo la piel
Only you heal wounds that lie under the skin
Yo la verdad quiero agradecer
I really want to thank you
Porque no soy la sombra de lo que antes solía ser
Because I'm not the shadow of what used to be
Por lo que fui, por lo que seré
For what I was, so I'll be
Tú restauraste mi vida y por eso agradeceré
You restored my life and that's why I'll thank
Verse 2
Me curaste las heridas que dejo el tiempo
You healed my wounds that left the time
Cada cicatriz me suele llevar un momento
Every scar usually takes me a moment
Que me recuerda que cuando invade el silencio
Which reminds me that when it invades silence
Pasas regalándole melodías al viento
You pass giving melodies to the wind
Frente a veinte mil personas en una tarima
In front of twenty thousand people on a platform
O en la guitarra que toca el músico de esquina
Or on the guitar played by the corner musician
Tú me diste el poder para llevar la rima
You gave me the power to carry the rhyme
A los oídos despiertos de la América Latina
To the awake ears of Latin America
Y aunque algunos te utilizan de forma dañina
And while some people use you in a harmful way
Y moldean tu belleza por los billetes de cien
And they shape your beauty for the hundred-dollar bills
Otros muchos te vemos como una salida
Many others we see as a way out
Que se vuelve una herramienta para promover el bien
That it becomes a tool to promote good
Eres mi edén, tú mi única religión
You're my Eden, you're my only religion
Sincronizas tu compás al de mi corazón
You synchronize your compass to that of my heart
Me pintas el cielo y me matas la depresión
You paint my sky and you kill my depression
Llevándome a un paraíso lejos de esta dimensión
Taking me to paradise away from this dimension
Y puedo verme de niño frente a un minicomponente
And I can look like a kid in front of a mini-component
Usado y desgastado obsequio de diciembre
Used and worn December gift
Con ocho años me convencí para siempre
When I was eight years old, I became convinced forever
Con ese disco de Vico C que iluminó mi mente
With that Vico C record that illuminated my mind
Desde entonces salí de la corriente
Since then I've come out of the stream
Y seguí ese camino que iluminas con tu magia
And I followed that path that you illuminate with your magic
Traes recuerdos del pasado a mi presente
You bring memories of the past to my present
Y provocas alegrías y llantos que se contagian
And you provoke joys and cries that spread
Y es que te amo
And I love you
No me diste oro, pero me obsequiaste hermanos
You didn't give me gold, but you gave me brothers
Y esa es la riqueza que colocaste en mis manos
And that's the wealth you put in my hands
El don de tocar el alma con lo que proclamo
The gift of touching the soul with what I proclaim
Y ahora vamos codo a codo recorriendo este planeta
And now we're going side by side running this planet
Suturando grietas, llenando de paz las mentes huecas
Suturing cracks, filling hollow minds with peace
Te debo mi vida completa
I owe you my whole life
Yo le agradezco a la música manteniéndola viva con mis letras
I thank the music for keeping it alive with my lyrics
Chorus 2
Yo la verdad quiero agradecer
I really want to thank you
Por no ser ni la sombra de lo que antes solía ser
For not being even the shadow of what used to be
Por lo que no sabía y que ya sé
So I didn't know and I already know
Solo tú curas heridas que yacen bajo la piel
Only you heal wounds that lie under the skin
Yo la verdad quiero agradecer
I really want to thank you
Porque no soy la sombra de lo que antes solía ser
Because I'm not the shadow of what used to be
Por lo que fui, por lo que seré
For what I was, so I'll be
Tú restauraste mi vida y por eso agradeceré
You restored my life and that's why I'll thank
Outro
Cuando no queda nada traes más de lo que espero
When there's nothing left you bring more than I hope
Y me transmites el amor del modo más sincero
And you convey love to me in the most sincere way
Y cada vez que naufraga mi velero
And every time my sailboat is wrecked
Eres faro de vida que sigues iluminándome el sendero
You're a beacon of life that you keep illuminating my path
Liam
Liam
Tanatox
Tanatox
¡HORUS desde la Tierra carajo!
HORUS from Earth fuck!
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH BAILANDO BY ENRIQUE IGLESIAS
Learn Spanish with music with 7396 lyric translations from various artists including Dimension Latina
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DIMENSION LATINA