Below, I translated the lyrics of the song Tiens, Tiens, Tiens by Dario Moreno from French to English.
Si tu le voulais mon amour
If you wanted it my love
Rien ne serait trop beau pour toi
Nothing would be too good for you
Je te couvrirais de velours
I would cover you in velvet
De dentelle, d'or et de soie
Of lace, gold and silk
Tu aurais les joyaux les plus magnifiques
You would have the most magnificent jewels
Un palais comme dans les contes antiques
A palace like in ancient tales
Tiens, tiens, tiens prends mon coeur pour le tien
Here, here, here, take my heart for yours
Viens, viens, viens puisque l'amour s'en vient
Come, come, come since love is coming
Rien, rien, rien, ne me refuse rien
Nothing, nothing, nothing, refuse me nothing
Bien, bien, bien, nous serons très bien
Well, well, well, we'll be just fine
Tu aurais pour baigner ton corps
You would have to bathe your body
Tous les parfums les plus précieux
All the most precious perfumes
Ton jardin serait le décors
Your garden would be the setting
Le plus merveilleux pour les yeux
The most wonderful for the eyes
Paradis peuplé d'oiseaux et d'espèces rares
Paradise populated by birds and rare species
Plein de fruits et de fleurs aux teintes bizarres
Lots of fruits and flowers in weird hues
Tiens, tiens, tiens prends mon coeur pour le tien
Here, here, here, take my heart for yours
Viens, viens, viens puisque l'amour s'en vient
Come, come, come since love is coming
Rien, rien, rien, ne me refuse rien
Nothing, nothing, nothing, refuse me nothing
Bien, bien, bien, nous serons très bien
Well, well, well, we'll be just fine
Tu serais choyé jour et nuit
You would be pampered day and night
Et tu aurais pour te servir
And you would have to serve you
Rien que des esclaves soumis
Nothing but submissive slaves
Prêt à combler tous tes désirs
Ready to fulfill all your desires
Des chanteurs et troubadours viendraient sans trêves
Singers and troubadours would come without respite
En ton coeur verser tout un monde de rêve
In your heart pour a whole world of dreams
Tiens, tiens, tiens prends mon coeur pour le tien
Here, here, here, take my heart for yours
Viens, viens, viens puisque l'amour s'en vient
Come, come, come since love is coming
Rien, rien, rien, ne me refuse rien
Nothing, nothing, nothing, refuse me nothing
Bien, bien, bien, nous serons très bien
Well, well, well, we'll be just fine
Mais si tu refuses ma mie
But if you refuse my sweetheart
Je ferais tout pour t'oublier
I would do anything to forget you
Plus tard si tu changeais d'avis
Later if you change your mind
Moi j'aurais cessé de t'aimer
I would have stopped loving you
Et c'est toi avec un triste et vain sourire
And it's you with a sad and vain smile
Qui dira ce que je ne cesse de dire
Who will say what I keep saying
Tiens, tiens, tiens prends mon coeur pour le tien
Here, here, here, take my heart for yours
Viens, viens, viens puisque l'amour s'en vient
Come, come, come since love is coming
Rien, rien, rien, ne me refuse rien
Nothing, nothing, nothing, refuse me nothing
Bien, bien, bien, nous serons très bien
Well, well, well, we'll be just fine
Tiens, tiens, tiens prends mon coeur pour le tien
Here, here, here, take my heart for yours
Viens, viens, viens puisque l'amour s'en vient
Come, come, come since love is coming
Rien, rien, rien, ne me refuse rien
Nothing, nothing, nothing, refuse me nothing
Bien, bien, bien, nous serons très bien
Well, well, well, we'll be just fine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind