Below, I translated the lyrics of the song Lowrider by Cypress Hill from English to Spanish.
Aww, comin' through fo' real we Cypress Hill, baby
Aww, viniendo de verdad, somos Cypress Hill, nena
Got that crunk, for yo' trunk, going gangsta crazy
Tenemos ese crunk, para tu tronco, volviéndonos locos como gánsteres
We some real life hustlers, playin' games in the street
Somos unos estafadores de la vida real, jugando juegos en la calle
We got that low-ri-der, scrapin' dippin' on three
Tenemos ese low-ri-der, raspando, mojando en tres
So pop your collar, give a holla, throw yo' dubs in the air
Así que súbete el cuello, llama, lanza tus dubs al aire
We tear the roof, off the mother, lady let down yo' hair
Le arrancamos el techo a la madre, señora, suéltate el pelo
Playa do that thang, that make you feel alright
Playa, haz esa cosa, que te hace sentir bien
Smoke that tree, crack that brew, we gettin' freaky tonight
Fuma ese árbol, abre esa cerveza, nos ponemos raros esta noche
Now when people are done, bumpin' they head to this
Ahora cuando la gente termina, golpeando sus cabezas con esto
You wonder why you wanted anything instead of this
Te preguntas por qué querías algo en lugar de esto
We been makin' you bounce, for many years already
Te hemos estado haciendo rebotar, durante muchos años ya
Rock steady and cut, many niggas to confetti
Firme como una roca y cortado, muchos negros para confeti
But I just want to blaze it up; whether it's the mic or a spliff
Pero solo quiero encenderlo; Ya sea el micrófono o un porro
Yes my gift is to amaze you all
Sí, mi don es sorprenderlos a todos
Thought I couldn't come for ten my friend, but guess what?
Pensé que no podría venir por diez, amigo, ¿pero adivina qué?
I slay niggas and still savin' my best nut
Acabaré con negros y aún guardaré mi mejor nuez
But you better cover your eyes, cause you never know when
Pero mejor cúbrete los ojos, porque nunca se sabe cuándo
I spit it out and start some flowin'
lo escupiré y empezaré a fluir
I drop rhymes that grow like trees you're smokin'
Dejo caer rimas que crecen como árboles que estás fumando
Ear drums feel like lungs, your brain's chokin'
Los tímpanos se sienten como pulmones, tu cerebro se ahoga
Just let it soak in, seep in, creep in
Solo déjalo empapar, filtrarse, colarse
I'm keepin', all you in the deep end
Los mantengo a todos en lo más profundo
You wanna trip? Then I got luggage
¿Quieres un viaje? Entonces tengo equipaje
I stuff you in and send you off, cause you ain't rugged
Te meto dentro y te despido, porque no eres rudo
Aww, comin' through fo' real we Cypress Hill, baby
Aww, viniendo de verdad, somos Cypress Hill, nena
Got that crunk, for yo' trunk, going gangsta crazy
Tienes esa porquería, para tu maletero, volviéndote loco como un gánster
We some real life hustlers, playin' games in the street
Somos unos estafadores de la vida real, jugando juegos en la calle
We got that low-ri-der, scrapin', dippin' on three
Tenemos ese low-rider, raspando, mojando en tres
So pop yo' collar, give a holla, throw the dubs in the air
Así que súbete el cuello, llama, lanza los dubs al aire
We tear the roof, off the mother, lady let down yo' hair
Le arrancamos el techo a la madre, señora, suéltate el pelo
Playa do that thang, that make you feel alright
Playa, haz eso, que te hace sentir bien
Smoke that tree, crack that brew, we gettin' freaky tonight
Fuma ese árbol, abre esa cerveza, nos ponemos raros esta noche
'Cause, we're Cypress Hill, come on and ride with us
Porque somos Cypress Hill, ven y viaja con nosotros
Just get inside, we bouncin', dippin', chop it up real tough
Solo entra, rebotamos, mojamos, lo cortamos muy duro
Lean to the side, pimp yo' hat, tilt yo' seat on back
Inclínate hacia un lado, tunea tu sombrero, inclina tu asiento hacia atrás
Don't front on me, baby boy, and break bread with the sack
No me mires, nene, y parte el pan con el saco
I be the vato with the fine hoodrat in the ranfla
Yo seré el Vato con el buen matón en la ranfla
Always roll deep on the streets like the mafia
Siempre arrasa en las calles como la mafia
Pleito, just might come back and haunt ya
Pleito, podría volver y atormentarte
Flossin' too much, no vato's gonna want ya
Usando demasiado hilo dental, ningún vato te querrá
Not right here homes, we're past all of that
No por aquí, amigos, ya pasamos todo eso
Makin' that feria, spittin' that raps
Haciendo esa feria, escupiendo esos raps
I'm down for my calle
Me apunto a mi calle
We don't play that
No tocamos eso
Any pendejo's gettin' hit up quick
A cualquier pendejo lo están atacando rápido
Wassup ese? What hood you claim?
¿Qué pasa, ese? ¿De qué barrio hablas? Ahora tíralo arriba y abajo como si nada
Now throw it up and down like it ain't no thang
Manos arriba con los anillos del meñique
Hands in the air with the pinky rings
Asesinos del alma, controlándolo todo
Soul Assassins, runnin' everything
A todos los vatos, asegúrense de mirar esto
To all you vatos, make sure you check this
En todos los barrios, soy muy respetado
In every barrio, I'm well respected
Aww, viniendo de verdad, somos Cypress Hill, nena
Aww, comin' through fo' real we Cypress Hill, baby
Tienes esa droga, para tu tronco, volviéndote loco como un gánster
Got that crunk, for yo' trunk, going gangsta crazy
Somos unos estafadores de la vida real, jugando juegos en la calle
We some real life hustlers, playin' games in the street
Tenemos ese low-ri-der, raspando, mojando en tres
We got that low-ri-der, scrapin', dippin' on three
Así que súbete el cuello, llama, lanza los dubs al aire
So pop yo' collar, give a holla, throw the dubs in the air
Le arrancamos el techo a la madre, señora, suéltate el pelo
We tear the roof, off the mother, lady let down yo' hair
Playa, haz esa cosa, que te hace sentir bien
Playa do that thang, that make you feel alright
Fuma ese árbol, abre esa cerveza, nos ponemos raros esta noche
Smoke that tree, crack that brew, we gettin' freaky tonight
Low-ri-der