On S'aimera Toujours Lyrics in English Coeur De Pirate

Below, I translated the lyrics of the song On S'aimera Toujours by Coeur De Pirate from French to English.
Under November's glow
I hoped to catch my breath
But evil was counting its prey
I still picture it on my heels
You stepped into the dance
I eclipsed what I had left
The others no longer matter
Your words become my destiny
But as long as there's only our breaths
That heal my wounds
I want to be truly yours
And under these scarlet lights
We'll love each other forever, I think
And I feel my heart expand
When my eyes melt into the green of yours
If the past shakes us, you know
It's 'cause we're thinking about tomorrow
If we rise again from our ashes
It's perfect if we tremble
And the demons of our salvation
Meet together one last time
It's like we already knew each other
And our stories resume their romps
Whatever they say about us
We live together what we don't know
In images we say goodbye
We vibrate in what we don't know
But as long as there's only our breaths
That heal my wounds
I want to be truly yours
And under these scarlet lights
We'll love each other forever, I think
And I feel my heart expand
When my eyes melt into the green of yours
If the past shakes us, you know
It's 'cause we're thinking about tomorrow
If we rise again from our ashes
It's perfect if we tremble
And I feel my heart expand
When my eyes melt into the green of yours
If the past shakes us, you know
It's 'cause we're thinking about tomorrow
If we rise again from our ashes
It's perfect if we tremble
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Coeur de Pirate’s “On S'aimera Toujours” is a cinematic love scene set against chilly November streets and glowing scarlet lights. The singer arrives bruised by past battles, “le mal” still nipping at her heels, yet everything shifts when a new partner steps into the dance. Their shared breath becomes medicine, sealing wounds that old memories left behind. Rather than running from the darkness, the couple transforms it: if the past shakes them, it is only because they are busy dreaming of tomorrow. Like phoenixes they “revive from their ashes,” trembling together in the best possible way.

At its core, the song is about choosing love as a fearless refuge. Gossip, past heartbreak, even lurking personal demons lose their power when two people lock eyes — her brown with flecks of green, his vivid emerald — and feel their hearts stretch wide. The chorus stamps the promise: under those red lights, they will “love each other forever.” It is tender, a little haunted, but ultimately triumphant, reminding us that real intimacy does not erase scars. Instead, it invites another soul to breathe beside us until every wound learns to heal.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Coeur De Pirate
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.