Elu Produit De L'année Lyrics in English Christophe Willem

Below, I translated the lyrics of the song Elu Produit De L'année by Christophe Willem from French to English.
And now, ladies and gentlemen
For you tonight
The great, the majestic
Of every trade show
The fairs and the big exhibitions
Often imitated
Often copied
Never matched
Harrods and Wal-Mart made me
A really very smart product
Really very smart
I'm the tenant
Of fleeting glory
Voted product of the year
Thanks to my inventiveness
whispers my name
Saturday lunchtimes
My offset smiles make
Your mailbox overflow
Cora and Shopi will turn my life
Into a finished product, finished
Everything's over
I'm the tenant
Of fleeting glory
Voted product of the year
Thanks to my inventiveness
And when the inventory comes
I'll be the product
Of last year
Voted product of the year
Voted product of the year
Product of the year
That was the dazzling Christophe Willem
Thanks Christophe, let's give him a big hand
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Step right up, ladies and gentlemen! In Élu Produit De L'année, French pop star Christophe Willem turns the stage into a giant trade fair, presenting himself as this season's must-have gadget. With cheeky shout-outs to Harrods, Wal-Mart, Cora, and Shopi, he lets the glossy language of commercials do the talking, bragging about being “often copied, never equaled.” The song sounds like a TV shopping pitch, yet it is really a playful wink at the way marketing can slap a shiny sticker on anything – even a human being – and call it Product of the Year.

Beneath the catchy chorus lies a sharp critique of throwaway culture. Willem admits he is only the “locataire d'une gloire éphémère” – a temporary tenant of fame – and once the next inventory is taken, today’s headline act will be yesterday’s leftover stock. By packaging himself like a supermarket novelty, he exposes how quickly society moves on to the newest craze and how easily people let themselves be labeled, sold, and replaced. The result is a fun, tongue-in-cheek anthem that invites us to dance, laugh, and maybe question the price tag we put on ourselves.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Christophe Willem
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.