Below, I translated the lyrics of the song L'art Et La Manière by Christophe Maé from French to English.
Dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas
Saying out loud what everyone else is thinking quietly
Je sais pas ce que je préfère
I don't know what I prefer
Même si le ridicule ne tue pas
Even if ridicule doesn't kill
Parfois vaut mieux se taire, no-no
Sometimes it's better to keep quiet, no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Que l'attitude soit pas une fin en soi
Let attitude not be an end in itself
Pour sortir de l'ordinaire
To stand out from the crowd
Un zeste de savoir-vivre parfois
A touch of good manners sometimes
Ne coûterait pas plus cher, no-no
Wouldn't cost any more, no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière, non
The art and the manner, no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière, non-non-non-non-non
The art and the way
Question de tact et de respect
A paradise on velvet, Dandy-style, Gainsbourg-style
Pour le contact et le doigté, non-non-non-non-non
A matter of class and quality
Un paradis sur du velours à la Dandy, à la Gainsbourg, non-non-non-non-non
For the Daring, idleness, no-no-no-no-no
Question de classe et de qualité
Keep smiling, a detached air
Pour les audaces, la farniente, non-non-non-non-non
Whatever one might say or provoke, no-no-no-no-no
Garder le sourire, l'air détaché
No, you need the know-how
Quoi qu'on puisse se dire et provoquer, non-non-non-non-non
For the touch and the finesse
Question de tact et de respect
A paradise on velvet, Dandy-style, Gainsbourg-style
Pour le contact et le doigté
No-no-no-no-no
Un paradis sur du velours à la Dandy, à la Gainsbourg
A matter of class and quality
Non-non-non-non-non
No-no-no, no-no-no
Question de classe et de qualité
Keep smiling, a detached air
Pour les audaces, la farniente
Whatever one might say or provoke
Garder le sourire, l'air détaché
No, you need the know-how
Quoi qu'on puisse se dire et provoquer
The art and the manner (the art, the art and the manner)
Non, faut le savoir-faire
You need the know-how
L'art et la manière (l'art, l'art et la manière
The art and the manner, no-no-no-no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière, non-non-non-non-non
The art and the way
Non, faut le savoir-faire
You need the know-how
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière, non-non-non-non-non
The art and the way
Faut le savoir-faire
No-no-no-no-no
L'art et la manière
No-no-no, no-no-no
Non-non-non-non-non
No-no-no, no-no-no
Non-non-non, non-non-non-non
No-no-no, no-no-no-no
Non-non-non, non-non-non-non
No-no-no, no-no-no-no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind