Below, I translated the lyrics of the song Lucie by Christophe from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qu'est-ce qui t'amène
What brings you
Qu'est-ce qui te gêne
What's bothering you
Toute la ville t'appartient
The whole city belongs to you
Toute la ville est dans tes mains
The whole city is in your hands
Le reste n'est qu'histoire ancienne
The rest is just ancient history
Tu connaissais déjà la fin
You already knew the end
C'est pas la peine
You don't have to
Que tu reviennes
I want you to come back
Tous les hommes te regardent
All men are looking at you
Ils te salissent de leurs yeux
They're messing with their eyes
C'est la manière dont tu te fardes
That's the way you're farting yourself
Qui ressemble à un aveu
That looks like an admission
Toute la ville t'appartient
The whole city belongs to you
Tu le sais bien
You know that
La ville t'appartient
The city belongs to you
Tu le sais bien
You know that
Faut qu'tu comprennes
You have to understand
Que tu te souviennes
Let you remember
Ces nuits entières devant la glace
Those whole nights in front of the ice
Où je m'inventais de la dignité
Where I was inventing dignity
Dans le lit, j'embrassais ta place
In bed, I kissed your place
Et tu voudrais recommencer
And you'd like to do it again
Aujourd'hui la vie que je mène
Today the life I lead
A guéri ma fragilité
Healed my fragility
C'est la seule chose qui te gêne
It's the only thing that bothers you
Et que tu voudrais m'enlever
And that you'd like to take me away
Pourtant la ville t'appartient
Yet the city belongs to you
Tu le sais bien
You know that
La ville t'appartient
The city belongs to you
Tu le sais bien
You know that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Daniel Balavoine
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.