Below, I translated the lyrics of the song Clavel Del Aire by Carlos Gardel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo adivino el parpadeo
I guess the blink
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno
They are marking my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that lit
Con sus pálidos reflejos
With its pale reflections
Hondas horas de dolor
deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I did not want to return
Siempre se vuelve al primer amor
He always turns to first love
La vieja calle donde el eco dijo
The old street where the echo said
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Yours is his life, yours is his love
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Under the mocking look of the stars
Que con indiferencia hoy me ven volver
that with indifference today they see me return
Volver con la frente marchita
Return with a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time silvered my temple
Sentir que es un soplo la vida
Feeling life is a blow
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada, errante en las sombras
How feverish the look, wandering in the shadows
Te busca y te nombra
She looks for you and names you
Vivir con el alma aferrada
Live with the soul clinging
A un dulce recuerdo
to a sweet memory
Que lloro otra vez
that i cry again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the meeting
Con el pasado que vuelve
with the past that returns
A enfrentarse con mi vida
to face my life
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
How full of memories
Encadenan mi soñar
They chain my dream
Pero el viajero que huye
But the fleeing traveler
Tarde o temprano detiene su andar
Sooner or later he stops walking
Y aunque el olvido, que todo destruye
And although oblivion, that everything destroys
Haya matado mi vieja ilusión
I have killed my old illusion
Guardo escondida una esperanza humilde
I keep hidden a humble hope
Que es toda la fortuna de mi corazón
that is all the fortune of my heart
Volver con la frente marchita
Return with a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time silvered my temple
Sentir que es un soplo la vida
Feeling life is a blow
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada, errante en las sombras
How feverish the look, wandering in the shadows
Te busca y te nombra
She looks for you and names you
Vivir con el alma aferrada
Live with the soul clinging
A un dulce recuerdo
to a sweet memory
Que lloro otra vez
that i cry again