Below, I translated the lyrics of the song Tango Argentino, Desden by Carlos Gardel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo adivino el parpadeo
I guess the flicker
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno
They are marking my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that gave birth
Con sus pálidos reflejos
With its pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I did not want the return
Siempre se vuelve al primer amor
Always back to first love
La vieja calle donde el eco dijo
The old street where the echo said
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Yours is his life, yours is his will
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Under the mocking gaze of the stars
Que con indiferencia hoy me ven volver
That with indifference today they see me return
Volver con la frente marchita
Coming back with a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time silvered my temple
Sentir que es un soplo la vida
Feeling that life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada, errante en las sombras
How feverish the gaze, wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you out and names you
Vivir con el alma aferrada
Living with the soul clinging
A un dulce recuerdo
A sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past coming back
A enfrentarse con mi vida
To face my life
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of nights
Que pobladas de recuerdos
That populated with memories
Encadenan mi soñar
They chain my dream
Pero el viajero que huye
But the fleeing traveler
Tarde o temprano detiene su andar
Sooner or later he stops his walk
Y aunque el olvido, que todo destruye
And although oblivion, that everything destroys
Haya matado mi vieja ilusión
Have killed my old illusion
Guardo escondida una esperanza humilde
I keep a humble hope hidden
Que es toda la fortuna de mi corazón
Which is all the fortune of my heart
Volver con la frente marchita
Coming back with a withered forehead
Las nieves del tiempo platearon mi sien
The snows of time silvered my temple
Sentir que es un soplo la vida
Feeling that life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada, errante en las sombras
How feverish the gaze, wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you out and names you
Vivir con el alma aferrada
Living with the soul clinging
A un dulce recuerdo
A sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again