Suis-moi Lyrics in English Camille

Below, I translated the lyrics of the song Suis-moi by Camille from French to English.
Please draw me a sheep
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadidoudida
Follow me, where I know I'm deaf
Follow me, and if I'm not there
Follow me, where the mishliboo is
Follow me, we're there or almost
Follow me, where nothing's urgent
Follow me, and here we are
Settle
It's so good when we settle
No more questions and we dare
To finally open our arms
Get lost
It's so good when we get lost
Without those kinds of markers
That don't even spot us
Swoon
It's so good when we swoon
Being so beautiful down here
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadidoudida
Follow me, who am I do you know?
Follow me, your double says hi!
Follow me, and what if I were you?
Follow me, here we get dirty
Follow me, in sweat or in soot
Follow me, this and that, here-there
Could be
It's so good when it could be
Cause whoever can do more can do better
Better than who better than what
Bend
It's so good when we bend
With laughter and the rain
Cries too with joy, with joy
Talk
It's so good when we talk
So high down here
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Padadadi poudouda poupadadadouda
Happen
It's so good when it happens
And so beautiful down here
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

From its very first request, « S'il vous plaît, dessine-moi un mouton », Camille tips her hat to The Little Prince and invites us into a playground of make-believe. "Suis-moi" ("Follow me") shuffles between real words and joyful scat lines like padadadi poudouda, urging the listener to drop their grown-up caution and leap into a sonic treasure hunt where imagination sets the rules.

A cascade of reflexive verbs follows – S'pose, S'perd, S'pâme – each celebrating a different way of letting go: pausing, getting lost, swooning, laughing until tears mix with rain. By repeating "Suis-moi", Camille blurs the line between guide and follower, hinting that the adventure is actually an inner one. The takeaway is simple and sparkling: when we allow ourselves to wander, get messy, and feel everything, life here "ici-bas" becomes wonderfully alive.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Camille
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.